1031
|
1 |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
|
2 |
<resources> |
|
3 |
<!-- Generic terms --> |
|
4 |
<string name="app_name">Beem</string> |
|
5 |
<string name="OkButton">Ados</string> |
|
6 |
<string name="ClearButton">Garbitu</string> |
|
7 |
<string name="CancelButton">Utzi</string> |
|
8 |
<string name="AcceptButton">Baimendu</string> |
|
9 |
<string name="RefuseButton">Ukatu</string> |
|
10 |
<string name="JabberID">Jabber ID-a</string> |
|
11 |
<string name="Password">Pasahitza</string> |
|
12 |
<string name="Continue">Jarraitu</string> |
|
13 |
|
|
14 |
<!-- AccountConfigure class --> |
|
15 |
<string name="AccountConfigureManualConfiguration">Eskuzko konfigurazioa</string> |
|
16 |
|
|
17 |
<!-- BeemService class --> |
|
18 |
<string name="BeemServiceDescription">Erabili Beem zerbitzua</string> |
|
19 |
|
|
20 |
<!-- ContactDialog class --> |
|
21 |
<string name="CDChat">Berriketa</string> |
|
22 |
<string name="CDCall">Deia</string> |
|
23 |
<string name="CDInfos">Kudeatu erabiltzailea</string> |
|
24 |
|
|
25 |
<!-- AddContact class --> |
|
26 |
<string name="AddCActTitle">Beem - Gehitu kontaktu bat</string> |
|
27 |
|
|
28 |
<string name="AddCLogin">Erabiltzaile-izena</string> |
|
29 |
<string name="AddCAlias">Goitizena</string> |
|
30 |
<string name="AddCGroup">Taldea</string> |
|
31 |
<string name="AddCOkButton">Gehitu</string> |
|
32 |
<string name="AddCContactAdded">Kontaktua gehituta</string> |
|
33 |
<string name="AddCContactAddedError">Errorea: Kontaktua ez da gehitu</string> |
|
34 |
<string name="AddCContactAddedLoginError">Errorea saioa hastean</string> |
|
35 |
<string name="AddCContactAlready">Kontaktua dagoeneko existitzen da</string> |
|
36 |
|
|
37 |
<!-- ChangeStatus class --> |
|
38 |
<string name="ChangeStatusActTitle">Beem - Aldatu nire egoera</string> |
|
39 |
<string name="ChangeStatusType">Nire egoera</string> |
|
40 |
<string name="ChangeStatusMessage">Nire mezu pertsonala</string> |
|
41 |
<string name="OpenContactList">Ireki kontaktu zerrenda</string> |
|
42 |
|
|
43 |
<string name="ChangeStatusOk">Egoera eguneratzen</string> |
|
44 |
<string name="my_avatar">Nire avatar-a</string> |
|
45 |
<string name="select_avatar">Aukeratu zure avatar-a</string> |
|
46 |
<string name="take_photo">Egin argazki bat</string> |
|
47 |
<string name="pick_photo">Hautatu irudi bat</string> |
|
48 |
<string name="delete_avatar">Avatar-ik ez</string> |
|
49 |
<string name="photoPickerNotFoundText">Ez da argazki hautatzailerik aurkitu</string> |
|
50 |
|
|
51 |
|
|
52 |
<!-- Settings class --> |
|
53 |
<string name="SettingsProxy">Proxy-a</string> |
|
54 |
<string name="SettingsProxyProxy">Erabili proxy zerbitzari bat</string> |
|
55 |
<string name="SettingsProxySummary">Hasi saioa proxy zerbitzari bidez</string> |
|
56 |
<string name="SettingsProxyType">Protokoloa</string> |
|
57 |
<string name="SettingsProxyTypeSummary">Aukeratu proxy zerbitzari mota</string> |
|
58 |
<string name="SettingsProxyServer">Editatu proxy zerbitzariaren helbidea</string> |
|
59 |
<string name="SettingsProxyPort">Editatu proxy zerbitzariaren ataka</string> |
|
60 |
<string name="SettingsProxyUser">Hautazkoa, onartu zeure burua proxy zerbitzarian autentifikatzea</string> |
|
61 |
<string name="SettingsProxyPassword">Hautazkoa, onartu zeure burua proxy zerbitzarian autentifikatzea</string> |
|
62 |
<string name="SettingsAdvanced">Aurreratua</string> |
|
63 |
<string name="SettingsAdvancedOptions">Zerbitzari jakin bat aukera</string> |
|
64 |
<string name="SettingsAdvancedRecoDelay">Aldatu birkonexio atzerapena</string> |
|
65 |
<string name="SettingsAdvancedSpecOpt">Hautatu hau zure konexioan zerbitzari jakin bat erabili nahi baduzu</string> |
|
66 |
<string name="SettingsAdvancedAddOpt">Editatu zerbitzariaren helbidea</string> |
|
67 |
<string name="SettingsAdvancedPortOpt">Editatu zerbitzariaren ataka</string> |
|
68 |
<string name="SettingsResourceTitle">Baliabidea</string> |
|
69 |
<string name="SettingsPriorityTitle">Lehentasuna</string> |
|
70 |
<string name="SettingsResourceSummary">Ezarri zure bezeroaren XMPP baliabidea</string> |
|
71 |
<string name="SettingsPrioritySummary">Ezarri zure bezeroaren lehentasuna</string> |
|
72 |
<string name="contact_list_preferences">Lagun zerrenda</string> |
|
73 |
<string name="contact_list_preferences_sum">A set of display options for your buddy list |
|
74 |
</string> |
|
75 |
<string name="CLP_hide_groups">Ezkutatu taldeak</string> |
|
76 |
<string name="CLP_hide_groups_sum">Hautatu aukera hau taldeak ezkutatzeko</string> |
|
77 |
<string name="CLP_show_jid">Erakutsi JID</string> |
|
78 |
<string name="CLP_show_jid_sum">Hautatu aukera hau kontaktuaren JIDa beti erakusteko</string> |
|
79 |
<string name="CLP_hidden_contact">Ezkutatu lagunak</string> |
|
80 |
<string name="CLP_hidden_contact_sum">Check this option to hide unconnected buddies |
|
81 |
</string> |
|
82 |
<string name="settings_account_username">Erabiltzaile-izena (JID)</string> |
|
83 |
<string name="settings_account_password">Pasahitza</string> |
|
84 |
<string name="settings_account_server">Zerbitzaria</string> |
|
85 |
<string name="settings_account_port">Ataka</string> |
|
86 |
<string name="settings_advanced_service_behaviour">Zerbitzuaren portaera</string> |
|
87 |
<string name="settings_advanced_sum">Erabiltzaile aurreratuentzako aukera sorta bat</string> |
|
88 |
<string name="settings_xmpp_server">Helbidea</string> |
|
89 |
<string name="comments_xmpp_server">adibidea.com</string> |
|
90 |
<string name="settings_xmpp_port">Ataka</string> |
|
91 |
<string name="settings_xmpp_use_tls">SSL/TLS behar du</string> |
|
92 |
<string name="settings_reco_delay">Birkonexio atzerapena</string> |
|
93 |
<string name="comments_xmpp_port">Lehenetsia: 5222</string> |
|
94 |
<string name="settings_proxy_sum">Proxy-aren erabilera ezarpenak</string> |
|
95 |
<string name="settings_proxy_use">Konektatu proxy bat erabiliz</string> |
|
96 |
<string name="settings_proxy_type_prompt">Aukeratu proxy mota bat</string> |
|
97 |
<string name="settings_proxy_server">Zerbitzaria</string> |
|
98 |
<string name="settings_proxy_port">Ataka</string> |
|
99 |
<string name="comments_proxy_port">Lehenetsia: 1080</string> |
|
100 |
<string name="settings_proxy_username">Erabiltzaile-izena</string> |
|
101 |
<string name="settings_proxy_password">Pasahitza</string> |
|
102 |
<string name="away_chk_title">Gaitu automatikoki aldenduta</string> |
|
103 |
<string name="away_chk_sum">Ezarri Aldendua egoera pantaila itzaltzean</string> |
|
104 |
<string name="away_message_title">Aldendua mezua</string> |
|
105 |
<string name="away_message_sum">Bistaratuko den Aldendua mezua</string> |
|
106 |
<string name="away_message_hint">Aldendua nago, nire mugikorraren pantaila itzalita dago</string> |
|
107 |
<string name="notification_preferences">Jakinarazpenen ezarpenak</string> |
|
108 |
<string name="notification_enable_vibrate_title">Gaitu bibrazioa</string> |
|
109 |
<string name="notification_enable_vibrate_sum">Gaitu bibrazioa sarrerako mezuetan</string> |
|
110 |
<string name="notification_snd_title">Mezuaren tonua</string> |
|
111 |
<string name="notification_snd_sum">Ezarri sarrerako mezuen tonua</string> |
|
112 |
<string name="settings_chat_compact">Berriketa trinkoa</string> |
|
113 |
<string name="settings_chat_compact_sum">Ezarri berriketa leiho trinkoa</string> |
|
114 |
<string name="history">Historia</string> |
|
115 |
<string name="history_sum">Hautatu hau berriketak SD txartelean gordetzeko</string> |
|
116 |
<string name="chat_preferences">Berriketa</string> |
|
117 |
<string name="chat_preferences_sum">Historia, diseinuaren tamaina</string> |
|
118 |
<string name="chat_history_path">Historia bidea</string> |
|
119 |
<string name="chat_history_path_sum">Berriketa elkarrizketak SD txarteleko karpeta batean gordetzen dira</string> |
|
120 |
<string name="settings_smack_debug">Gaitu XMPP arazketa</string> |
|
121 |
<string name="settings_full_jid_login">Erabili nire JID osoa erabiltzaile-izen bezala</string> |
|
122 |
<string name="settings_full_jid_login_sum">Google Talk bezalako zenbait zerbitzarik behar dute</string> |
|
123 |
|
|
124 |
<!-- Subscription class --> |
|
125 |
<string name="SubscriptAccept">Harpidetza onartuta</string> |
|
126 |
<string name="SubscriptError">Harpidetza errorea</string> |
|
127 |
<string name="SubscriptRefused">Harpidetza errefusatuta</string> |
|
128 |
<string name="SubscriptText">%s-(e)k bere lagun zerrendara gehitu nahi zaitu. Baimendu nahi duzu?</string> |
|
129 |
<string name="SubscriptTitle">Laguna baimendu?</string> |
|
130 |
|
|
131 |
<!-- BeemBroadcastReceiver class --> |
|
132 |
<string name="BeemBroadcastReceiverDisconnect">BEEM: Deskonektatua izan zara</string> |
|
133 |
|
|
134 |
<!-- XmppConnectionAdapter class --> |
|
135 |
<string name="AcceptContactRequest">%s-(e)k bere lagun zerrendara gehitu zaitu oraintxe.</string> |
|
136 |
<string name="AcceptContactRequestFrom">Baimendu %s-(e)k zurekin kontaktatzea.</string> |
|
137 |
|
|
138 |
<!-- Activities --> |
|
139 |
<string name="edit_settings_name">Beem - Ezarpenak</string> |
|
140 |
<string name="create_account_name">Beem - Sortu kontu bat</string> |
|
141 |
<string name="contact_list_name">Beem - Kontaktuak</string> |
|
142 |
<string name="user_info_name">Beem - Erabiltzailearen informazioa</string> |
|
143 |
|
|
144 |
<!-- LogAs Activity --> |
|
145 |
<string name="login_menu_settings">Ezarpenak</string> |
|
146 |
<string name="login_menu_about">Honi buruz</string> |
|
147 |
<string name="login_about_title">Beem %s - Honi buruz</string> |
|
148 |
<string name="login_about_msg"> |
|
149 |
Beem is an EPITECH Innovative Project. Visit us at |
|
150 |
http://www.beem-project.com ! |
|
151 |
</string> |
|
152 |
<string name="login_about_button">Itxi</string> |
|
153 |
<string name="login_login_progress">Konektatzen. Itxaron mesedez...</string> |
|
154 |
<string name="login_menu_login">Hasi saioa</string> |
|
155 |
<string name="login_start_msg">Ezarpenen konfigurazioa menuan</string> |
|
156 |
|
|
157 |
<!-- LoginAnim activity --> |
|
158 |
<string name="loganim_connecting">Konektatzen...</string> |
|
159 |
<string name="loganim_authenticating">Autentifikatzen...</string> |
|
160 |
<string name="loganim_login_success">Saio hasiera arrakastatsua</string> |
|
161 |
<string name="loganim_login_failed">Saio hasierak huts egin du</string> |
|
162 |
|
|
163 |
<!-- EditSettings Activity --> |
|
164 |
<string name="settings_menu_create_account">Sortu kontu bat</string> |
|
165 |
<string name="settings_menu_privacy_lists">Kudeatu nire pribatutasun zerrendak</string> |
|
166 |
<string name="settings_saved_ok">Ezarpenak behar bezala gorde dira.</string> |
|
167 |
|
|
168 |
|
|
169 |
|
|
170 |
<!-- EditSettings Activity Categories --> |
|
171 |
<string name="general_preferences">Hobespen orokorrak</string> |
|
172 |
<string name="user_preferences">Erabiltzailearen ezarpenak (beharrezkoa)</string> |
|
173 |
<string name="user_preferences_advanced">Erabiltzailearen ezarpen aurreratuak (hautazkoa)</string> |
|
174 |
<string name="network_preferences">Sarearen aukerak</string> |
|
175 |
<string name="proxy_proxy_settings">Proxy-aren aukerak</string> |
|
176 |
<string name="proxy_user_settings">Proxy-aren aukerak</string> |
|
177 |
<string name="history_preferences">Historia</string> |
|
178 |
<string name="chat_layout_option">Berriketaren diseinua</string> |
|
179 |
|
|
180 |
|
|
181 |
<!-- EditSettings Activity Tabs --> |
|
182 |
<string name="settings_tab_tag_account">editatu_ezarpenak_kontua_fitxa</string> |
|
183 |
<string name="settings_tab_label_account">Kontua</string> |
|
184 |
<string name="settings_tab_tag_xmpp">editatu_ezarpenak_xmpp_fitxa</string> |
|
185 |
<string name="settings_tab_label_xmpp">XMPP</string> |
|
186 |
<string name="settings_tab_tag_proxy">editatu_ezarpenak_proxy_fitxa</string> |
|
187 |
<string name="settings_tab_label_proxy">Proxy-a</string> |
|
188 |
|
|
189 |
|
|
190 |
<!-- wizard activities --> |
|
191 |
<string name="account_wizard_text1"><b>Ongietorri BEEM-era.</b>nnEz duzu XMPP (Jabber) konturik konfiguratu oraindik.nAukeratu ondorengo aukeretako bat:</string> |
|
192 |
<string name="account_wizard_configure_text_1">Erabili gailuan gordetako kontu bat</string> |
|
193 |
<string name="account_wizard_configure_text_2"><b>edo</b></string> |
|
194 |
<string name="account_wizard_configure_text_3">Bete existitzen den zure kontuaren datuak</string> |
|
195 |
<string name="account_wizard_settings_warn"><b>Abisua: </b>Zure ezarpenetan proxy-zerbitzari bat edo ostalari-izen jakin bat duen zerbitzaria erabiltzeko aukera ezarrita daukazu.</string> |
|
196 |
<string name="account_wizard_connection_failed"><b>Ezin izan da zure kontua autentifikatu. Mesedez egiaztatu zure kredentzialak</b></string> |
|
197 |
<string name="account_wizard_select_account_btn">Aukeratu kontu bat</string> |
|
198 |
|
|
199 |
<string name="account_wizard_configure_account">Dagoeneko badut erabili nahi dudan kontu bat</string> |
|
200 |
<string name="account_wizard_create_account">Kontu berri bat erregistratu nahi dut</string> |
|
201 |
|
|
202 |
<!-- Create an account Activity --> |
|
203 |
<string name="create_account_text">Sartu zure kontua sortzeko beharrezko den informazioa</string> |
|
204 |
<string name="create_account_progress_title">Kontua sortzen</string> |
|
205 |
<string name="create_account_progress_message">Mesedez itxaron</string> |
|
206 |
<string name="create_account_err_username">JabberID okerra</string> |
|
207 |
<string name="create_account_err_passwords">Pasahitzak ez datoz bat.</string> |
|
208 |
<string name="create_account_username">Erabiltzaile-izena</string> |
|
209 |
<string name="create_account_password">Pasahitza</string> |
|
210 |
<string name="create_account_confirm_password">Berretsi pasahitza</string> |
|
211 |
<string name="create_account_err_conflict">Kontu hau dagoeneko erabiltzen da. Mesedez saiatu beste batekin</string> |
|
212 |
<string name="create_account_err_connection">Hautatutako zerbitzaria ez dago erabilgarri. Mesedez saiatu beste batekin</string> |
|
213 |
|
|
214 |
|
|
215 |
<!-- ContactList Activity --> |
|
216 |
<string name="contact_list_menu_add_contact">Gehitu kontaktu bat</string> |
|
217 |
<string name="contact_list_menu_status">Aldatu egoera</string> |
|
218 |
<string name="contact_list_menu_settings">Ezarpenak</string> |
|
219 |
<string name="contact_list_menu_disconnect">Deskonektatu</string> |
|
220 |
<string name="contact_list_all_contact">Kontaktu guztiak</string> |
|
221 |
<string name="contact_list_no_group">Talderik ez</string> |
|
222 |
|
|
223 |
<!-- UserInfo dialog --> |
|
224 |
<string name="userinfo_label_alias">Goitizena</string> |
|
225 |
<string name="userinfo_label_chg_group">Kudeatu taldeak</string> |
|
226 |
<string name="userinfo_label_re_subscription">Birbidali gonbidapena</string> |
|
227 |
<string name="userinfo_label_block">Blokeatu</string> |
|
228 |
<string name="userinfo_label_delete">Ezabatu</string> |
|
229 |
<string name="userinfo_resend">Harpidetza birbidalita</string> |
|
230 |
<string name="userinfo_sure2delete">Are you sure you want to delete this contact? |
|
231 |
</string> |
|
232 |
<string name="userinfo_yes">Bai</string> |
|
233 |
<string name="userinfo_no">Ez</string> |
|
234 |
<string name="userinfo_sureresend">Ziur zaude gonbidapena birbidali nahi duzula?</string> |
|
235 |
|
|
236 |
<string name="chat_name">Beem - Berriketa</string> |
|
237 |
<string name="chat_input_default_value">Idatzi zure mezua</string> |
|
238 |
<string name="chat_self">Ni</string> |
|
239 |
<string name="chat_error">Errorea</string> |
|
240 |
<string name="chat_send_message">Bidali</string> |
|
241 |
<string name="chat_menu_contacts_list">Kontaktu zerrenda</string> |
|
242 |
<string name="chat_menu_change_chat">Aldatu berriketa</string> |
|
243 |
<string name="chat_menu_start_otr_session">Hasi OTR saioa</string> |
|
244 |
<string name="chat_menu_stop_otr_session">Gelditu OTR saioa</string> |
|
245 |
<string name="chat_menu_otr_verify_key">OTR egiaztatu gakoa</string> |
|
246 |
<string name="chat_menu_otr_submenu">OTR ekintzak</string> |
|
247 |
<string name="chat_dialog_change_chat_title">Irekitako berriketak</string> |
|
248 |
<string name="chat_menu_close_chat">Itxi berriketa hau</string> |
|
249 |
<string name="chat_no_more_chats">Ez dago berriketa aktibo gehiago</string> |
|
250 |
<string name="chat_state_composing">mezu bat osatzen ari da</string> |
|
251 |
<string name="chat_state_gone">-(e)k elkarrizketa utzi du</string> |
|
252 |
<string name="chat_state_active">elkarrizketa jarraitzen ari da</string> |
|
253 |
<string name="chat_state_inactive">beste zerbait egiten ari da</string> |
|
254 |
<string name="chat_otrstate_plaintext">TESTULAUA</string> |
|
255 |
<string name="chat_otrstate_encrypted">ZIFRATUTA</string> |
|
256 |
<string name="chat_otrstate_finished">AMAITUTA</string> |
|
257 |
<string name="chat_otrstate_authenticated">AUTENTIFIKATUTA</string> |
|
258 |
<string name="chat_otr_verify_key" formatted="false"> |
|
259 |
Authenticating a buddy helps ensure that the person you are talking to is who they claim to be.\n\n |
|
260 |
To verify the fingerprint, contact your buddy via some <i>other</i> authenticated channel, such as the telephone or GPG-signed email. Each of you should tell your fingerprint to the other.\n\n |
|
261 |
If everything matches up, you should indicate in the above dialog that you <b>have</b> verified the fingerprint.\n\n |
|
262 |
Local fingerprint %s\n\nRemote fingerprint %s\n\nVerify fingerprint ?</string> |
|
263 |
|
|
264 |
<string name="contact_status_msg_available">Eskuragarri</string> |
|
265 |
<string name="contact_status_msg_available_chat">Eskuragarri berriketarako</string> |
|
266 |
<string name="contact_status_msg_dnd">Ez eragotzi</string> |
|
267 |
<string name="contact_status_msg_away">Aldendua</string> |
|
268 |
<string name="contact_status_msg_xa">Eskuraezin</string> |
|
269 |
<string name="contact_status_msg_offline">Deskonektatuta</string> |
|
270 |
|
|
271 |
<string name="privacy_list_name">Beem - Kudeatu nire pribatutasun zerrendak</string> |
|
272 |
<string name="privacy_list_no_data">Ez dago pribatutasun zerrendarik erregistratuta.</string> |
|
273 |
<string name="privacy_list_menu_create">Sortu pribatutasun zerrenda bat</string> |
|
274 |
<string name="privacy_list_create_dialog_title">Sortu pribatutasun zerrenda bat</string> |
|
275 |
<string name="privacy_list_create_dialog_list_name_label">Izenburua</string> |
|
276 |
<string name="privacy_list_create_dialog_create_button">Sortu</string> |
|
277 |
<string name="privacy_list_select_dialog_buddies">Lagunak</string> |
|
278 |
<string name="privacy_list_select_dialog_groups">Taldeak</string> |
|
279 |
<string name="privacy_list_select_dialog_delete">Ezabatu</string> |
|
280 |
<string name="privacy_list_delete_dialog_msg">Ziur zaude \'%s\' izeneko pribatutasun zerrenda ezabatu nahi duzula?</string> |
|
281 |
<string name="privacy_list_delete_dialog_yes">Bai</string> |
|
282 |
<string name="privacy_list_delete_dialog_no">Ez</string> |
|
283 |
|
|
284 |
<string name="UpdateButton">Eguneratu</string> |
|
285 |
|
|
286 |
<!-- MemorizingTrustManager library --> |
|
287 |
<string name="mtm_accept_cert">Ziurtagiri ezezaguna onartu?</string> |
|
288 |
<string name="mtm_decision_always">Beti</string> |
|
289 |
<string name="mtm_decision_once">Behin</string> |
|
290 |
<string name="mtm_decision_abort">Abortatu</string> |
|
291 |
|
|
292 |
<string name="mtm_notification">Ziurtagiriaren egiaztapena</string> |
|
293 |
|
|
294 |
<!-- Error messages --> |
|
295 |
|
|
296 |
<string name="error_login_authentication">Errorea autentifikatzean, erabiltzaile edo pasahitz okerra</string> |
|
297 |
|
|
298 |
<string name="interna_server_error">Urruneko zerbitzariaren errorea</string> |
|
299 |
<string name="bad_request">eskaera-okerra</string> |
|
300 |
<string name="forbidden">debekatua</string> |
|
301 |
<string name="item_not_found">elementua-ez-da-aurkitu</string> |
|
302 |
<string name="conflict">gatazka</string> |
|
303 |
<string name="feature_not_implemented">inplementatu-gabeko-ezaugarria</string> |
|
304 |
<string name="gone">joana</string> |
|
305 |
<string name="jid_malformed">gaizki-osatutako-jid</string> |
|
306 |
<string name="no_acceptable">onartezina</string> |
|
307 |
<string name="not_allowed">ez-onartua</string> |
|
308 |
<string name="not_authorized">ez-baimendua</string> |
|
309 |
<string name="payment_required">ordainketa-beharrezkoa</string> |
|
310 |
<string name="recipient_unavailable">hartzaile-eskuraezina</string> |
|
311 |
<string name="redirect">birbideratu</string> |
|
312 |
<string name="registration_required">erregistratzea-beharrezkoa</string> |
|
313 |
<string name="remote_server_not_found">Ez da urruneko zerbitzaria aurkitu</string> |
|
314 |
<string name="remote_server_timeout">Zerbitzariaren erantzunik ez</string> |
|
315 |
<string name="remote_server_error">Urruneko zerbitzariaren errorea</string> |
|
316 |
<string name="resource_constraint">baliabide-mugatua</string> |
|
317 |
<string name="service_unavailable">zerbitzu-eskuraezina</string> |
|
318 |
<string name="subscription_required">harpidetza-beharrezkoa</string> |
|
319 |
<string name="undefined_condition">definitu-gabeko-baldintza</string> |
|
320 |
<string name="unexpected_condition">ustekabeko-baldintza</string> |
|
321 |
<string name="request_timeout">eskaeraren-denbora-muga</string> |
|
322 |
</resources> |