12 <string name="Continue">Pokračovat</string> |
12 <string name="Continue">Pokračovat</string> |
13 |
13 |
14 <!-- AccountConfigure class --> |
14 <!-- AccountConfigure class --> |
15 <string name="AccountConfigureManualConfiguration">Ruční konfigurace</string> |
15 <string name="AccountConfigureManualConfiguration">Ruční konfigurace</string> |
16 |
16 |
17 <!-- Beem class --> |
|
18 <string name="BeemJabberID">Jabber ID</string> |
|
19 |
|
20 <!-- BeemApplication class --> |
|
21 <string name="BeemApplicationConnect">Připojuji se...</string> |
|
22 |
|
23 <!-- BeemService class --> |
17 <!-- BeemService class --> |
24 <string name="BeemServiceDescription">Use Beem Service</string> |
18 <string name="BeemServiceDescription">Use Beem Service</string> |
25 <string name="BeemServiceCreated">Beem Service Created</string> |
|
26 <string name="BeemServiceDestroyed">Beem Service Destroyed</string> |
|
27 |
19 |
28 <!-- ContactDialog class --> |
20 <!-- ContactDialog class --> |
29 <string name="CDChat">Chat</string> |
21 <string name="CDChat">Chat</string> |
30 <string name="CDCall">Volání</string> |
22 <string name="CDCall">Volání</string> |
31 <string name="CDInfos">Správa uživatele</string> |
23 <string name="CDInfos">Správa uživatele</string> |
38 <string name="AddCGroup">Skupina</string> |
30 <string name="AddCGroup">Skupina</string> |
39 <string name="AddCOkButton">Přidat</string> |
31 <string name="AddCOkButton">Přidat</string> |
40 <string name="AddCContactAdded">Kontakt přidán</string> |
32 <string name="AddCContactAdded">Kontakt přidán</string> |
41 <string name="AddCContactAddedError">Chyba kontakt nebyl přidán</string> |
33 <string name="AddCContactAddedError">Chyba kontakt nebyl přidán</string> |
42 <string name="AddCContactAddedLoginError">Error Login</string> |
34 <string name="AddCContactAddedLoginError">Error Login</string> |
43 <string name="AddCBadForm">Bad form</string> |
|
44 <string name="AddCContactAlready">Kontakt již existuje</string> |
35 <string name="AddCContactAlready">Kontakt již existuje</string> |
45 |
36 |
46 <!-- ChangeStatus class --> |
37 <!-- ChangeStatus class --> |
47 <string name="ChangeStatusActTitle">Beem - Změna statusu</string> |
38 <string name="ChangeStatusActTitle">Beem - Změna statusu</string> |
48 <string name="ChangeStatusType">Můj status</string> |
39 <string name="ChangeStatusType">Můj status</string> |
49 <string name="ChangeStatusMessage">My personal message</string> |
|
50 <string name="OpenContactList">Otevřít seznam kontaktů</string> |
40 <string name="OpenContactList">Otevřít seznam kontaktů</string> |
51 |
41 |
52 <string name="MenuAddContact">Přidat nový kontakt</string> |
|
53 <string name="MenuAccountAbout">Beem Project</string> |
|
54 <string name="MenuAccountCreate">Vytvořit účet</string> |
|
55 <string name="MenuConnection">Upravit účet</string> |
|
56 <string name="ChangeStatusOk">Aktualizuji status</string> |
42 <string name="ChangeStatusOk">Aktualizuji status</string> |
57 <string name="ChangeStatusNoChange">Žádné změny</string> |
|
58 <string name="my_avatar">Můj avatar</string> |
43 <string name="my_avatar">Můj avatar</string> |
59 <string name="select_avatar">Vybrat avatar</string> |
44 <string name="select_avatar">Vybrat avatar</string> |
60 <string name="take_photo">Vytvořit fotografii</string> |
45 <string name="take_photo">Vytvořit fotografii</string> |
61 <string name="pick_photo">Vybrat obrázek</string> |
46 <string name="pick_photo">Vybrat obrázek</string> |
62 <string name="delete_avatar">Žádný avatar</string> |
47 <string name="delete_avatar">Žádný avatar</string> |
63 <string name="photoPickerNotFoundText">Nenalezen žádný fotoaparát/kamera</string> |
48 <string name="photoPickerNotFoundText">Fotoaparát nebo kamera nenalezeny</string> |
64 |
49 |
65 |
50 |
66 <!-- Settings class --> |
51 <!-- Settings class --> |
67 <string name="SettingsText">Editace uživatelského jména</string> |
|
68 <string name="SettingsPassword">Editace hesla</string> |
|
69 <string name="SettingsProxy">Proxy</string> |
52 <string name="SettingsProxy">Proxy</string> |
70 <string name="SettingsProxyProxy">Použít proxy server</string> |
53 <string name="SettingsProxyProxy">Použít proxy server</string> |
71 <string name="SettingsProxySummary">Připojit se přes proxy server</string> |
54 <string name="SettingsProxySummary">Připojit se přes proxy server</string> |
72 <string name="SettingsProxyType">Protokol</string> |
55 <string name="SettingsProxyType">Protokol</string> |
73 <string name="SettingsProxyTypeSummary">Vybrat typ proxy serveru</string> |
56 <string name="SettingsProxyTypeSummary">Vybrat typ proxy serveru</string> |
74 <string name="SettingsProxyServer">Upravit adresu proxy serveru</string> |
57 <string name="SettingsProxyServer">Upravit adresu proxy serveru</string> |
75 <string name="SettingsProxyPort">Upravit port proxy serveru</string> |
58 <string name="SettingsProxyPort">Upravit port proxy serveru</string> |
76 <string name="SettingsProxyUser">Volitelné, uživatelské jméno použité pro ověření na proxy serveru</string> |
59 <string name="SettingsProxyUser">Volitelné, uživatelské jméno pro ověření na proxy serveru</string> |
77 <string name="SettingsProxyPassword">Volitelné, heslo pro ověření na proxy serveru</string> |
60 <string name="SettingsProxyPassword">Volitelné, heslo pro ověření na proxy serveru</string> |
78 <string name="SettingsAdvanced">Rozšířené</string> |
61 <string name="SettingsAdvanced">Rozšířené</string> |
79 <string name="SettingsAdvancedOptions">Specifická nastavení serveru</string> |
62 <string name="SettingsAdvancedOptions">Specifická nastavení serveru</string> |
80 <string name="SettingsAdvancedRecoDelay">Upraví prodlevu mezi pokusy o připojení</string> |
63 <string name="SettingsAdvancedRecoDelay">Upraví prodlevu mezi pokusy o připojení</string> |
81 <string name="SettingsAdvancedSpecOpt">Zaškrtněte tuto volbu pokud chcete pro připojení použít specifický server</string> |
64 <string name="SettingsAdvancedSpecOpt">Zaškrtněte tuto volbu pokud chcete pro připojení použít specifický server</string> |
88 <string name="contact_list_preferences">Seznam kontaktů</string> |
71 <string name="contact_list_preferences">Seznam kontaktů</string> |
89 <string name="contact_list_preferences_sum">Nastavení zobrazení pro váš seznam kontaktů |
72 <string name="contact_list_preferences_sum">Nastavení zobrazení pro váš seznam kontaktů |
90 </string> |
73 </string> |
91 <string name="CLP_hide_groups">Skrýt skupiny</string> |
74 <string name="CLP_hide_groups">Skrýt skupiny</string> |
92 <string name="CLP_hide_groups_sum">Aktuvujte tuto volbu pro skrytí skupin</string> |
75 <string name="CLP_hide_groups_sum">Aktuvujte tuto volbu pro skrytí skupin</string> |
|
76 <string name="CLP_show_jid">Zobrazit JID</string> |
|
77 <string name="CLP_show_jid_sum">Zaškrtněte tuto volbu pokud chcete vždy zobrazovat JID kontaktu</string> |
93 <string name="CLP_hidden_contact">Skrýt odpojené</string> |
78 <string name="CLP_hidden_contact">Skrýt odpojené</string> |
94 <string name="CLP_hidden_contact_sum">Zaškrtněte pro skrytí odpojených kontaktů |
79 <string name="CLP_hidden_contact_sum">Zaškrtněte pro skrytí odpojených kontaktů |
95 </string> |
80 </string> |
96 <string name="settings_account_username">Název účtu (JID)</string> |
81 <string name="settings_account_username">Název účtu (JID)</string> |
97 <string name="login_username_info_default">beem@beem-project.com</string> |
|
98 <string name="settings_account_password">Heslo</string> |
82 <string name="settings_account_password">Heslo</string> |
99 <string name="settings_account_server">Server</string> |
83 <string name="settings_account_server">Server</string> |
100 <string name="settings_account_port">Port</string> |
84 <string name="settings_account_port">Port</string> |
101 <string name="settings_advanced_service_behaviour">Chování služby</string> |
85 <string name="settings_advanced_service_behaviour">Chování služby</string> |
102 <string name="settings_advanced_sum">Nastavení voleb pro pokročilé uživatele</string> |
86 <string name="settings_advanced_sum">Nastavení voleb pro pokročilé uživatele</string> |
112 <string name="settings_proxy_server">Server</string> |
96 <string name="settings_proxy_server">Server</string> |
113 <string name="settings_proxy_port">Port</string> |
97 <string name="settings_proxy_port">Port</string> |
114 <string name="comments_proxy_port">Výchozí: 1080</string> |
98 <string name="comments_proxy_port">Výchozí: 1080</string> |
115 <string name="settings_proxy_username">Uživatel</string> |
99 <string name="settings_proxy_username">Uživatel</string> |
116 <string name="settings_proxy_password">Heslo</string> |
100 <string name="settings_proxy_password">Heslo</string> |
117 <string name="away_chk_title">Povolit automatické \"Pryč\"</string> |
101 <string name="away_chk_title">Povolit automatické \"Pryč\"</string> |
118 <string name="away_chk_sum">Změní status na \"Pryč\" při zhasnutí obrazovky</string> |
102 <string name="away_chk_sum">Změní status na \"Pryč\" při zhasnutí obrazovky</string> |
119 <string name="away_message_title">Zpráva pro stav \"Pryč\"</string> |
103 <string name="away_message_title">Zpráva pro stav \"Pryč\"</string> |
120 <string name="away_message_sum">Zpráva která bude zobrazována při stavu \"Pryč\"</string> |
104 <string name="away_message_sum">Zpráva která bude zobrazována při stavu \"Pryč\"</string> |
121 <string name="away_message_hint">Jsem pryč, display mého telefonu je vypnutý</string> |
105 <string name="away_message_hint">Jsem pryč, display mého telefonu je vypnutý</string> |
122 <string name="notification_preferences">Nastavení oznamování</string> |
106 <string name="notification_preferences">Nastavení oznamování</string> |
126 <string name="notification_snd_sum">Nastaví zvuk přehraný při přijetí zprávy</string> |
110 <string name="notification_snd_sum">Nastaví zvuk přehraný při přijetí zprávy</string> |
127 <string name="settings_chat_compact">Kompaktní chat</string> |
111 <string name="settings_chat_compact">Kompaktní chat</string> |
128 <string name="settings_chat_compact_sum">Nastaví pro okno kontaktů kompaktní zobrazení</string> |
112 <string name="settings_chat_compact_sum">Nastaví pro okno kontaktů kompaktní zobrazení</string> |
129 <string name="history">Historie</string> |
113 <string name="history">Historie</string> |
130 <string name="history_sum">Zaškrtněte pro ukládání konverzací na SD kartu</string> |
114 <string name="history_sum">Zaškrtněte pro ukládání konverzací na SD kartu</string> |
131 <string name="history_mount">Pro ukládání historie musí být SD karta připojená a musí na ni být povoleno zapisovat</string> |
|
132 <string name="history_on_off">Povolit historii zpráv</string> |
|
133 <string name="chat_preferences">Chat</string> |
115 <string name="chat_preferences">Chat</string> |
134 <string name="chat_preferences_sum">Historie, rozložení, velikost ...</string> |
116 <string name="chat_preferences_sum">Historie, rozložení, velikost ...</string> |
135 <string name="chat_history_path">Cesta k historii</string> |
117 <string name="chat_history_path">Cesta k historii</string> |
136 <string name="chat_history_path_sum">Konverzace z chatu jsou ukládány na SD kartu</string> |
118 <string name="chat_history_path_sum">Konverzace z chatu jsou ukládány na SD kartu</string> |
137 <string name="settings_smack_debug">Enable XMPP debug</string> |
119 <string name="settings_smack_debug">Enable XMPP debug</string> |
143 <string name="SubscriptError">Subscription error</string> |
125 <string name="SubscriptError">Subscription error</string> |
144 <string name="SubscriptRefused">Subscription refused</string> |
126 <string name="SubscriptRefused">Subscription refused</string> |
145 <string name="SubscriptText">%s si tě chce přidat do seznamu kontaktů. Autorizovat tento kontakt?</string> |
127 <string name="SubscriptText">%s si tě chce přidat do seznamu kontaktů. Autorizovat tento kontakt?</string> |
146 <string name="SubscriptTitle">Autorizovat kontakt?</string> |
128 <string name="SubscriptTitle">Autorizovat kontakt?</string> |
147 |
129 |
148 <!-- BeemChatManager --> |
|
149 <string name="BeemChatManagerNewMessage">Máte novou zprávu</string> |
|
150 |
|
151 <!-- BeemBroadcastReceiver class --> |
130 <!-- BeemBroadcastReceiver class --> |
152 <string name="BeemBroadcastReceiverDisconnect">BEEM: Byl jste odpojen</string> |
131 <string name="BeemBroadcastReceiverDisconnect">BEEM: Byl jste odpojen</string> |
153 |
132 |
154 <!-- XmppConnectionAdapter class --> |
133 <!-- XmppConnectionAdapter class --> |
155 <string name="AcceptContactRequest">%s si tě právě přidal do seznamu kontaktů..</string> |
134 <string name="AcceptContactRequest">%s si tě právě přidal do seznamu kontaktů..</string> |
156 <string name="AcceptContactRequestFrom">Authorizuje %s pro komunikaci s vámi.</string> |
135 <string name="AcceptContactRequestFrom">Authorizuje %s pro komunikaci s vámi.</string> |
157 |
136 |
158 <!-- Activities --> |
137 <!-- Activities --> |
159 <string name="login_tag">Beem - Login Activity</string> |
|
160 <string name="edit_settings_name">Beem - Nastavení</string> |
138 <string name="edit_settings_name">Beem - Nastavení</string> |
161 <string name="edit_settings_tag">Beem - EditSettings Activity</string> |
|
162 <string name="create_account_name">Beem - Vytvořit účet</string> |
139 <string name="create_account_name">Beem - Vytvořit účet</string> |
163 <string name="create_account_tag">Beem - CreateAccount Activity</string> |
|
164 <string name="contact_list_name">Beem - Kontakty</string> |
140 <string name="contact_list_name">Beem - Kontakty</string> |
165 <string name="contact_list_tag">Beem - ContactList Activity</string> |
|
166 <string name="user_info_name">Beem - Informace o uživateli</string> |
141 <string name="user_info_name">Beem - Informace o uživateli</string> |
167 |
142 |
168 <!-- Buttons --> |
|
169 <string name="button_create_account">Vytvořit účet</string> |
|
170 <string name="button_create_login_account">Vytvořit a použít tento účet</string> |
|
171 |
|
172 <!-- LogAs Activity --> |
143 <!-- LogAs Activity --> |
173 <string name="login_username">Uživatelské jméno</string> |
|
174 <string name="login_password">Heslo</string> |
|
175 <string name="login_error_dialog_title">Přihlášení - Chyba</string> |
|
176 <string name="login_close_dialog_button">Zavřít</string> |
|
177 <string name="login_menu_create_account">Vytvořit účet</string> |
|
178 <string name="login_menu_settings">Nastavení</string> |
144 <string name="login_menu_settings">Nastavení</string> |
179 <string name="login_menu_about">O programu</string> |
145 <string name="login_menu_about">O programu</string> |
180 <string name="login_about_title">Beem %s - o programu</string> |
146 <string name="login_about_title">Beem %s - o programu</string> |
181 <string name="login_about_msg"> |
147 <string name="login_about_msg"> |
182 Beem je inovativní projekt od EPITECH. Navštivte nás na |
148 Beem je inovativní projekt od EPITECH. Navštivte nás na |
183 http://www.beem-project.com ! |
149 http://www.beem-project.com ! |
184 </string> |
150 </string> |
185 <string name="login_about_button">Zavřít</string> |
151 <string name="login_about_button">Zavřít</string> |
186 <string name="login_settings_button">Nastavení</string> |
|
187 <string name="login_login_button">Přihlásit</string> |
|
188 <string name="login_login_progress">Připojuji se. Prosím čekejte...</string> |
152 <string name="login_login_progress">Připojuji se. Prosím čekejte...</string> |
189 <string name="login_error_msg">Bohužel došlo k chybě.\n\n |
|
190 detailní popis chyby:\n%s</string> |
|
191 <string name="login_menu_login">Přihlášení</string> |
153 <string name="login_menu_login">Přihlášení</string> |
192 <string name="login_no_connectivity">Nenalezeno připojení k internetu</string> |
|
193 <string name="login_start_msg">Settings configuration in menu</string> |
154 <string name="login_start_msg">Settings configuration in menu</string> |
194 |
155 |
195 <!-- LoginAnim activity --> |
156 <!-- LoginAnim activity --> |
196 <string name="loganim_connecting">Připojování ...</string> |
157 <string name="loganim_connecting">Připojování ...</string> |
197 <string name="loganim_authenticating">Ověřování ...</string> |
158 <string name="loganim_authenticating">Ověřování ...</string> |
225 <string name="settings_tab_label_proxy">Proxy</string> |
186 <string name="settings_tab_label_proxy">Proxy</string> |
226 |
187 |
227 |
188 |
228 <!-- wizard activities --> |
189 <!-- wizard activities --> |
229 <string name="account_wizard_text1"><b>Vítejte v aplikaci BEEM.</b>\n\nJeště nemáte nastavený žádný XMPP (Jabber) účet.\nVyberte jednu z následujících možností:</string> |
190 <string name="account_wizard_text1"><b>Vítejte v aplikaci BEEM.</b>\n\nJeště nemáte nastavený žádný XMPP (Jabber) účet.\nVyberte jednu z následujících možností:</string> |
230 <string name="account_wizard_configure_text"><b>Prosím vyplně údaje pro připojení k vašemu účtu</b></string> |
191 <string name="account_wizard_configure_text_1">Použít uložiště hesel a účtů na tomto zařízení</string> |
231 <string name="account_wizard_configure_account">Chci se připojit k již existujícímu účtu</string> |
192 <string name="account_wizard_configure_text_2"><b>nebo</b></string> |
|
193 <string name="account_wizard_configure_text_3">Vyplňte údaje pro již existující účet</string> |
|
194 <string name="account_wizard_settings_warn"><b>Varování: </b>Vaše nastavení používají proxy server nebo specifikují jméno serveru.</string> |
|
195 <string name="account_wizard_connection_failed"><b>Nepodařilo se ověřit váš účet. Prosím ověřte správnost jména a hesla.</b></string> |
|
196 <string name="account_wizard_select_account_btn">Vyberte účet</string> |
|
197 |
|
198 <string name="account_wizard_configure_account">Již mám účet a chci jej použít pro připojení</string> |
232 <string name="account_wizard_create_account">Chci si zaregistrovat nový účet</string> |
199 <string name="account_wizard_create_account">Chci si zaregistrovat nový účet</string> |
233 |
200 |
234 <!-- Create an account Activity --> |
201 <!-- Create an account Activity --> |
235 <string name="create_account_instr_dialog_title">Vytvoření účtu - Návod</string> |
202 <string name="create_account_text">Vyplňe položky nutné pro vytvoření vašeho nového účtu</string> |
236 <string name="create_account_err_dialog_title">Vytvoření účtu - Chyba</string> |
203 <string name="create_account_progress_title">Vytváření účtu</string> |
237 <string name="create_account_err_dialog_settings_button">Upravit moje nastavení</string> |
204 <string name="create_account_progress_message">Prosím čekejte</string> |
238 <string name="create_account_close_dialog_button">Zavřít</string> |
|
239 <string name="create_account_successfull_after">účet %s byl úspěšně vytvořen</string> |
|
240 <string name="create_account_err_username">Neplatné JabberID</string> |
205 <string name="create_account_err_username">Neplatné JabberID</string> |
241 <string name="create_account_err_passwords">Hesla se neshodují.</string> |
206 <string name="create_account_err_passwords">Hesla se neshodují.</string> |
242 <string name="create_account_username">Uživatelské jméno</string> |
207 <string name="create_account_username">Uživatelské jméno</string> |
243 <string name="create_account_password">Heslo</string> |
208 <string name="create_account_password">Heslo</string> |
244 <string name="create_account_confirm_password">Heslo (znovu)</string> |
209 <string name="create_account_confirm_password">Heslo (znovu)</string> |
|
210 <string name="create_account_err_conflict">Účet s tímto jménem již existuje. Prosím zkuste jiný</string> |
|
211 <string name="create_account_err_connection">Vybraný server není dostupný. Prosím vyberte jiný</string> |
|
212 |
245 |
213 |
246 <!-- ContactList Activity --> |
214 <!-- ContactList Activity --> |
247 <string name="contact_list_menu_add_contact">Přidat kontakt</string> |
215 <string name="contact_list_menu_add_contact">Přidat kontakt</string> |
248 <string name="contact_list_menu_status">Změnit status</string> |
216 <string name="contact_list_menu_status">Změnit status</string> |
249 <string name="contact_list_menu_settings">Nastavení</string> |
217 <string name="contact_list_menu_settings">Nastavení</string> |
284 <string name="chat_state_inactive">dělá něco jiného</string> |
252 <string name="chat_state_inactive">dělá něco jiného</string> |
285 <string name="chat_otrstate_plaintext">NEŠIFROVÁNO</string> |
253 <string name="chat_otrstate_plaintext">NEŠIFROVÁNO</string> |
286 <string name="chat_otrstate_encrypted">ŠIFROVÁNO</string> |
254 <string name="chat_otrstate_encrypted">ŠIFROVÁNO</string> |
287 <string name="chat_otrstate_finished">DOKONČENO</string> |
255 <string name="chat_otrstate_finished">DOKONČENO</string> |
288 <string name="chat_otrstate_authenticated">OVĚŘENÉ</string> |
256 <string name="chat_otrstate_authenticated">OVĚŘENÉ</string> |
289 <string name="chat_otr_verify_key" formatted="false"> |
257 <string name="chat_otr_verify_key" formatted="false"> |
290 Ověření kontakty vám umožňuje se ujistit že osoba s kterou komunikujete je opravdu ten za koho se vydává.\n\n |
258 Ověření kontakty vám umožňuje se ujistit že osoba s kterou komunikujete je opravdu ten za koho se vydává.\n\n |
291 Pro ověření fingerprintu kontaktujte druhou stranu přes nějaký <i>jiný</i> bezpečný kanál, například telefon nebo email podepsaný pomocí GPG. Měli by jste si vzájemě vyměnit fingerprint.\n\n |
259 Pro ověření fingerprintu kontaktujte druhou stranu přes nějaký <i>jiný</i> bezpečný kanál, například telefon nebo email podepsaný pomocí GPG. Měli by jste si vzájemě vyměnit fingerprint.\n\n |
292 Pokud se vše shoduje, měli by jste v dialogu výše potvrdit že jste <b>ověřili</b> fingerprint.\n\n |
260 Pokud se vše shoduje, měli by jste v dialogu výše potvrdit že jste <b>ověřili</b> fingerprint.\n\n |
293 Lokální fingerprint %s\n\nFingerprint vzdálené strany %s\n\nOvěřit fingerprint ?</string> |
261 Lokální fingerprint %s\n\nFingerprint vzdálené strany %s\n\nOvěřit fingerprint ?</string> |
|
262 |
294 <string name="contact_status_msg_available">Dostupný</string> |
263 <string name="contact_status_msg_available">Dostupný</string> |
295 <string name="contact_status_msg_available_chat">Dostupný a rozkecaný</string> |
264 <string name="contact_status_msg_available_chat">Dostupný a rozkecaný</string> |
296 <string name="contact_status_msg_dnd">Nevyrušovat</string> |
265 <string name="contact_status_msg_dnd">Nevyrušovat</string> |
297 <string name="contact_status_msg_away">Pryč</string> |
266 <string name="contact_status_msg_away">Pryč</string> |
298 <string name="contact_status_msg_xa">Nedostupný</string> |
267 <string name="contact_status_msg_xa">Nedostupný</string> |