52 <!-- Settings class --> |
59 <!-- Settings class --> |
53 <string name="SettingsText">Имя пользователя</string> |
60 <string name="SettingsText">Имя пользователя</string> |
54 <string name="SettingsPassword">Пароль</string> |
61 <string name="SettingsPassword">Пароль</string> |
55 <string name="SettingsProxy">Прокси</string> |
62 <string name="SettingsProxy">Прокси</string> |
56 <string name="SettingsProxyProxy">Использовать прокси</string> |
63 <string name="SettingsProxyProxy">Использовать прокси</string> |
|
64 <string name="SettingsProxySummary">Соединяться через прокси</string> |
57 <string name="SettingsProxyType">Протокол</string> |
65 <string name="SettingsProxyType">Протокол</string> |
58 <string name="SettingsProxyTypeSummary">Выберите тип прокси</string> |
66 <string name="SettingsProxyTypeSummary">Выберите тип прокси</string> |
59 <string name="SettingsProxyServer">Сервер</string> |
67 <string name="SettingsProxyServer">Сервер</string> |
60 <string name="SettingsProxyPort">Порт</string> |
68 <string name="SettingsProxyPort">Порт</string> |
|
69 <string name="SettingsProxyUser">Имя пользователя прокси (необязательно)</string> |
|
70 <string name="SettingsProxyPassword">Пароль пользователя прокси (необязательно)</string> |
61 <string name="SettingsAdvanced">Дополнительно</string> |
71 <string name="SettingsAdvanced">Дополнительно</string> |
62 <string name="SettingsAdvancedOptions">Дополнительные настройки сервера</string> |
72 <string name="SettingsAdvancedOptions">Дополнительные настройки сервера</string> |
63 <string name="SettingsAdvancedRecoDelay">Изменить задержку повторного соединения</string> |
73 <string name="SettingsAdvancedRecoDelay">Изменить задержку повторного соединения</string> |
|
74 <string name="SettingsAdvancedSpecOpt">Отметьте для того, чтобы указать сервер вручную</string> |
64 <string name="SettingsAdvancedAddOpt">Сервер</string> |
75 <string name="SettingsAdvancedAddOpt">Сервер</string> |
65 <string name="SettingsAdvancedPortOpt">Порт</string> |
76 <string name="SettingsAdvancedPortOpt">Порт</string> |
66 <string name="SettingsResourceTitle">Ресурс</string> |
77 <string name="SettingsResourceTitle">Метка</string> |
67 <string name="SettingsPriorityTitle">Приоритет</string> |
78 <string name="SettingsPriorityTitle">Приоритет</string> |
|
79 <string name="SettingsResourceSummary">Установить метку данного клиента</string> |
|
80 <string name="SettingsPrioritySummary">Установить приоритет данного клиента</string> |
68 <string name="contact_list_preferences">Список контактов</string> |
81 <string name="contact_list_preferences">Список контактов</string> |
69 <string name="contact_list_preferences_sum">A set of display options for your buddy list |
82 <string name="contact_list_preferences_sum">A set of display options for your buddy list |
70 </string> |
83 </string> |
71 <string name="CLP_hide_groups">Скрывать группы</string> |
84 <string name="CLP_hide_groups">Скрывать группы</string> |
|
85 <string name="CLP_hide_groups_sum">Отметьте для того, чтобы спрятать группы</string> |
72 <string name="CLP_hidden_contact">Скрывать оффлайн-контакты</string> |
86 <string name="CLP_hidden_contact">Скрывать оффлайн-контакты</string> |
73 <string name="CLP_hidden_contact_sum">Check this option to hide unconnected buddies |
87 <string name="CLP_hidden_contact_sum">Check this option to hide unconnected buddies |
74 </string> |
88 </string> |
75 <string name="settings_account_username">Имя польозвателя</string> |
89 <string name="settings_account_username">Имя пользователя</string> |
|
90 <string name="login_username_info_default"></string> |
76 <string name="settings_account_password">Пароль</string> |
91 <string name="settings_account_password">Пароль</string> |
77 <string name="settings_account_server">Сервер</string> |
92 <string name="settings_account_server">Сервер</string> |
78 <string name="settings_account_port">Порт</string> |
93 <string name="settings_account_port">Порт</string> |
|
94 <string name="settings_advanced_service_behaviour"></string> |
|
95 <string name="settings_advanced_sum">Расширенные настройки</string> |
79 <string name="settings_xmpp_server">Сервер</string> |
96 <string name="settings_xmpp_server">Сервер</string> |
|
97 <string name="comments_xmpp_server"></string> |
80 <string name="settings_xmpp_port">Порт</string> |
98 <string name="settings_xmpp_port">Порт</string> |
81 <string name="settings_xmpp_use_tls">Требовать SSL/TLS</string> |
99 <string name="settings_xmpp_use_tls">Требовать SSL/TLS</string> |
|
100 <string name="settings_reco_delay"></string> |
82 <string name="comments_xmpp_port">По умолчанию 5222</string> |
101 <string name="comments_xmpp_port">По умолчанию 5222</string> |
|
102 <string name="settings_proxy_sum"></string> |
83 <string name="settings_proxy_use">Соединяться через прокси</string> |
103 <string name="settings_proxy_use">Соединяться через прокси</string> |
84 <string name="settings_proxy_type_prompt">Выберите тип проси</string> |
104 <string name="settings_proxy_type_prompt">Выберите тип проси</string> |
85 <string name="settings_proxy_server">Сервер</string> |
105 <string name="settings_proxy_server">Сервер</string> |
86 <string name="settings_proxy_port">Порт</string> |
106 <string name="settings_proxy_port">Порт</string> |
87 <string name="comments_proxy_port">По умолчанию 1080</string> |
107 <string name="comments_proxy_port">По умолчанию 1080</string> |
88 <string name="settings_proxy_username">Имя пользователя</string> |
108 <string name="settings_proxy_username">Имя пользователя</string> |
89 <string name="settings_proxy_password">Пароль</string> |
109 <string name="settings_proxy_password">Пароль</string> |
|
110 <string name="away_chk_title">Включить Auto-away</string> |
|
111 <string name="away_chk_sum">Устанавливать статус "Отошел" при отключении экрана</string> |
|
112 <string name="away_message_title">Сообщение об отсутствии</string> |
|
113 <string name="away_message_sum">Напишите сообщение об отсутствии</string> |
|
114 <string name="away_message_hint">Я отошел, экран телефона выключен</string> |
90 <string name="notification_preferences">Настройка оповещений</string> |
115 <string name="notification_preferences">Настройка оповещений</string> |
91 <string name="notification_enable_vibrate_title">Вибрация</string> |
116 <string name="notification_enable_vibrate_title">Вибрация</string> |
92 <string name="notification_enable_vibrate_sum">Активировать вибрировать на входящие сообщения</string> |
117 <string name="notification_enable_vibrate_sum">Вибрировать при новых сообщениях</string> |
93 <string name="notification_snd_title">Сигнал сообщений</string> |
118 <string name="notification_snd_title">Сигнал сообщений</string> |
|
119 <string name="notification_snd_sum">Установить сигнал для пришедшего сообщения</string> |
94 |
120 |
95 |
121 |
96 <!-- Subscription class --> |
122 <!-- Subscription class --> |
|
123 <string name="SubscriptAccept">Контакт авторизован</string> |
|
124 <string name="SubscriptError">Ошибка авторизации</string> |
|
125 <string name="SubscriptRefused">Авторизация отклонена</string> |
|
126 <string name="SubscriptText">%s желает добавить вас в свой контакт-лист. Авторизовать его(-е)?</string> |
|
127 <string name="SubscriptTitle">Авторизовать пользователя?</string> |
97 |
128 |
98 <!-- BeemChatManager --> |
129 <!-- BeemChatManager --> |
99 <string name="BeemChatManagerNewMessage">Пришло новое сообщение</string> |
130 <string name="BeemChatManagerNewMessage">Пришло новое сообщение</string> |
100 |
131 |
101 <!-- BeemBroadcastReceiver class --> |
132 <!-- BeemBroadcastReceiver class --> |
|
133 <string name="BeemBroadcastReceiverDisconnect">BEEM: Соединение разорвано</string> |
102 |
134 |
103 <!-- XmppConnectionAdapter class --> |
135 <!-- XmppConnectionAdapter class --> |
|
136 <string name="AcceptContactRequest">%s добавил(а) вас в свой контакт-лист.</string> |
|
137 <string name="AcceptContactRequestFrom">Авторизовать %s.</string> |
104 |
138 |
105 <!-- Activities --> |
139 <!-- Activities --> |
|
140 <string name="login_tag"></string> |
106 <string name="edit_settings_name">Настройки</string> |
141 <string name="edit_settings_name">Настройки</string> |
|
142 <string name="edit_settings_tag"></string> |
107 <string name="create_account_name">Создать аккаунт</string> |
143 <string name="create_account_name">Создать аккаунт</string> |
|
144 <string name="create_account_tag"></string> |
108 <string name="contact_list_name">Контакты</string> |
145 <string name="contact_list_name">Контакты</string> |
|
146 <string name="contact_list_tag"></string> |
109 <string name="user_info_name">Информация о пользователе</string> |
147 <string name="user_info_name">Информация о пользователе</string> |
110 |
148 |
111 <!-- Buttons --> |
149 <!-- Buttons --> |
|
150 <string name="button_create_account">Создать аккаунт</string> |
|
151 <string name="button_create_login_account">Создать аккаунт и подключиться</string> |
112 |
152 |
113 <!-- LogAs Activity --> |
153 <!-- LogAs Activity --> |
114 <string name="login_username">Имя пользователя</string> |
154 <string name="login_username">Имя пользователя</string> |
115 <string name="login_password">Пароль</string> |
155 <string name="login_password">Пароль</string> |
116 <string name="login_error_dialog_title">Ошибка входа</string> |
156 <string name="login_error_dialog_title">Ошибка входа</string> |
117 <string name="login_close_dialog_button">Закрыть</string> |
157 <string name="login_close_dialog_button">Закрыть</string> |
118 <string name="login_menu_create_account">Создать аккаунт</string> |
158 <string name="login_menu_create_account">Создать аккаунт</string> |
119 <string name="login_menu_settings">Настройки</string> |
159 <string name="login_menu_settings">Настройки</string> |
120 <string name="login_menu_about">О программе</string> |
160 <string name="login_menu_about">О программе</string> |
|
161 <string name="login_about_title">Beem %s - О программе</string> |
121 <string name="login_about_msg"> |
162 <string name="login_about_msg"> |
122 Beem is an EPITECH Innovative Project. Visit us at |
163 Beem is an EPITECH Innovative Project. Visit us at |
123 http://www.beem-project.com ! |
164 http://www.beem-project.com ! |
124 </string> |
165 </string> |
125 <string name="login_about_button">Закрыть</string> |
166 <string name="login_about_button">Закрыть</string> |
127 <string name="login_login_button">Войти</string> |
168 <string name="login_login_button">Войти</string> |
128 <string name="login_login_progress">Соединяемся, подождите немного...</string> |
169 <string name="login_login_progress">Соединяемся, подождите немного...</string> |
129 <string name="login_error_msg">Unfortunately, an error occured.\n\nError |
170 <string name="login_error_msg">Unfortunately, an error occured.\n\nError |
130 detail:\n%s</string> |
171 detail:\n%s</string> |
131 <string name="login_menu_login">Войти</string> |
172 <string name="login_menu_login">Войти</string> |
|
173 <string name="login_no_connectivity">Интернет соединение не найдено</string> |
|
174 <string name="login_start_msg"></string> |
132 |
175 |
133 <!-- LoginAnim activity --> |
176 <!-- LoginAnim activity --> |
134 <string name="loganim_connecting">Соединение ...</string> |
177 <string name="loganim_connecting">Соединение ...</string> |
135 <string name="loganim_authenticating">Аутентификация ...</string> |
178 <string name="loganim_authenticating">Аутентификация ...</string> |
136 <string name="loganim_login_success">Логин успешной</string> |
179 <string name="loganim_login_success">Вошли в сеть</string> |
137 <string name="loganim_login_failed">Не удалось войти в сеть</string> |
180 <string name="loganim_login_failed">Не удалось войти в сеть</string> |
138 |
181 |
139 <!-- EditSettings Activity --> |
182 <!-- EditSettings Activity --> |
140 <string name="settings_menu_create_account">Создать аккаунт</string> |
183 <string name="settings_menu_create_account">Создать аккаунт</string> |
141 <string name="settings_menu_privacy_lists">Настроить списки приватности</string> |
184 <string name="settings_menu_privacy_lists">Настроить списки приватности</string> |
|
185 <string name="settings_saved_ok">Настройки успешно сохранены</string> |
142 |
186 |
143 |
187 |
144 |
188 |
145 <!-- EditSettings Activity Categories --> |
189 <!-- EditSettings Activity Categories --> |
|
190 <string name="general_preferences">Общие настройки</string> |
|
191 <string name="user_preferences">Настройки пользователя (обязательно)</string> |
|
192 <string name="user_preferences_advanced">Расширенные настройки пользователя (необязательно)</string> |
146 <string name="network_preferences">Настройки сети</string> |
193 <string name="network_preferences">Настройки сети</string> |
147 <string name="proxy_proxy_settings">Настройки прокси</string> |
194 <string name="proxy_proxy_settings">Настройки прокси</string> |
148 <string name="proxy_user_settings">Настройки прокси</string> |
195 <string name="proxy_user_settings">Настройки прокси</string> |
149 |
196 |
150 <!-- EditSettings Activity Tabs --> |
197 <!-- EditSettings Activity Tabs --> |
|
198 <string name="settings_tab_tag_account"></string> |
151 <string name="settings_tab_label_account">Аккаунт</string> |
199 <string name="settings_tab_label_account">Аккаунт</string> |
|
200 <string name="settings_tab_tag_xmpp"></string> |
152 <string name="settings_tab_label_xmpp">XMPP</string> |
201 <string name="settings_tab_label_xmpp">XMPP</string> |
|
202 <string name="settings_tab_tag_proxy"></string> |
153 <string name="settings_tab_label_proxy">Прокси</string> |
203 <string name="settings_tab_label_proxy">Прокси</string> |
154 |
204 |
155 |
205 |
156 <!-- wizard activities --> |
206 <!-- wizard activities --> |
|
207 <string name="account_wizard_text1"><b>Добро пожаловать в BEEM.</b>\n\nВы ещё не настроили аккаунт XMPP (Jabber).\nВыберите один из следующих вариантов :</string> |
|
208 <string name="account_wizard_configure_text"></string> |
157 <string name="account_wizard_configure_account">Использовать существующий аккаунт</string> |
209 <string name="account_wizard_configure_account">Использовать существующий аккаунт</string> |
158 <string name="account_wizard_create_account">Создать новый аккаунт</string> |
210 <string name="account_wizard_create_account">Создать новый аккаунт</string> |
159 |
211 |
160 <!-- Create an account Activity --> |
212 <!-- Create an account Activity --> |
|
213 <string name="create_account_instr_dialog_title"></string> |
|
214 <string name="create_account_err_dialog_title"></string> |
161 <string name="create_account_err_dialog_settings_button">Изменить настройки</string> |
215 <string name="create_account_err_dialog_settings_button">Изменить настройки</string> |
162 <string name="create_account_close_dialog_button">Закрыть</string> |
216 <string name="create_account_close_dialog_button">Закрыть</string> |
163 <string name="create_account_successfull_after">Аккаунт %s успешно создан</string> |
217 <string name="create_account_successfull_after">Аккаунт %s успешно создан</string> |
164 <string name="create_account_err_username">Неправильный JID</string> |
218 <string name="create_account_err_username">Неправильный JID</string> |
165 <string name="create_account_err_passwords">Пароли не совпадают</string> |
219 <string name="create_account_err_passwords">Пароли не совпадают</string> |
167 <string name="create_account_password">Пароль</string> |
221 <string name="create_account_password">Пароль</string> |
168 <string name="create_account_confirm_password">Ещё раз</string> |
222 <string name="create_account_confirm_password">Ещё раз</string> |
169 |
223 |
170 <!-- ContactList Activity --> |
224 <!-- ContactList Activity --> |
171 <string name="contact_list_menu_add_contact">Добавить контакт</string> |
225 <string name="contact_list_menu_add_contact">Добавить контакт</string> |
|
226 <string name="contact_list_menu_status">Сменить статус</string> |
172 <string name="contact_list_menu_settings">Настройки</string> |
227 <string name="contact_list_menu_settings">Настройки</string> |
|
228 <string name="contact_list_menu_disconnect">Отключиться</string> |
173 <string name="contact_list_all_contact">Все контакты</string> |
229 <string name="contact_list_all_contact">Все контакты</string> |
|
230 <string name="contact_list_no_group"></string> |
174 |
231 |
175 <!-- UserInfo dialog --> |
232 <!-- UserInfo dialog --> |
176 <string name="userinfo_label_alias">Псевдоним</string> |
233 <string name="userinfo_label_alias">Псевдоним</string> |
177 <string name="userinfo_label_chg_group">Управление группами</string> |
234 <string name="userinfo_label_chg_group">Управление группами</string> |
178 <string name="userinfo_label_re_subscription">Выслать приглашение ещё раз</string> |
235 <string name="userinfo_label_re_subscription">Выслать приглашение ещё раз</string> |
179 <string name="userinfo_label_block">Заблокировать</string> |
236 <string name="userinfo_label_block">Заблокировать</string> |
180 <string name="userinfo_label_delete">Удалить</string> |
237 <string name="userinfo_label_delete">Удалить</string> |
181 <string name="userinfo_sure2delete">Are you sure you want to delete this contact? |
238 <string name="userinfo_resend"></string> |
|
239 <string name="userinfo_sure2delete">Are you sure you want to delete this contact ? |
182 </string> |
240 </string> |
183 <string name="userinfo_yes">Да</string> |
241 <string name="userinfo_yes">Да</string> |
184 <string name="userinfo_no">Нет</string> |
242 <string name="userinfo_no">Нет</string> |
|
243 <string name="userinfo_sureresend"></string> |
185 |
244 |
186 <string name="chat_name">Чат</string> |
245 <string name="chat_name">Чат</string> |
|
246 <string name="chat_input_default_value">Печатать сообщение</string> |
187 <string name="chat_self">Я</string> |
247 <string name="chat_self">Я</string> |
188 <string name="chat_error">Ошибка</string> |
248 <string name="chat_error">Ошибка</string> |
189 <string name="chat_send_message">Отправить</string> |
249 <string name="chat_send_message">Отправить</string> |
190 <string name="chat_menu_contacts_list">Список контактов</string> |
250 <string name="chat_menu_contacts_list">Список контактов</string> |
191 <string name="chat_dialog_change_chat_title">Открытые чаты</string> |
251 <string name="chat_menu_change_chat">Другая беседа</string> |
192 <string name="chat_menu_close_chat">Закрыть этот чат</string> |
252 <string name="chat_dialog_change_chat_title">Открытые беседы</string> |
193 <string name="chat_state_composing">набирает текст</string> |
253 <string name="chat_menu_close_chat">Закрыть эту беседу</string> |
194 <string name="chat_state_gone">покинул чат</string> |
254 <string name="chat_no_more_chats">Нет активных бесед</string> |
|
255 <string name="chat_state_composing">пишет</string> |
|
256 <string name="chat_state_gone">закрыл(а) окно беседы</string> |
195 <string name="chat_state_active">вникает в текст</string> |
257 <string name="chat_state_active">вникает в текст</string> |
196 <string name="chat_state_inactive">занимается чем-то другим</string> |
258 <string name="chat_state_inactive">занимается чем-то другим</string> |
197 |
259 |
198 <string name="contact_status_msg_available">Онлайн</string> |
260 <string name="contact_status_msg_available">Онлайн</string> |
|
261 <string name="contact_status_msg_available_chat">Поболтает</string> |
199 <string name="contact_status_msg_dnd">Занят</string> |
262 <string name="contact_status_msg_dnd">Занят</string> |
200 <string name="contact_status_msg_away">Отошёл</string> |
263 <string name="contact_status_msg_away">Отошёл</string> |
201 <string name="contact_status_msg_xa">Недоступен</string> |
264 <string name="contact_status_msg_xa">Недоступен</string> |
202 <string name="contact_status_msg_offline">Оффлайн</string> |
265 <string name="contact_status_msg_offline">Оффлайн</string> |
203 |
266 |
208 <string name="privacy_list_create_dialog_list_name_label">Название</string> |
271 <string name="privacy_list_create_dialog_list_name_label">Название</string> |
209 <string name="privacy_list_create_dialog_create_button">Создать</string> |
272 <string name="privacy_list_create_dialog_create_button">Создать</string> |
210 <string name="privacy_list_select_dialog_buddies">Контакты</string> |
273 <string name="privacy_list_select_dialog_buddies">Контакты</string> |
211 <string name="privacy_list_select_dialog_groups">Группы</string> |
274 <string name="privacy_list_select_dialog_groups">Группы</string> |
212 <string name="privacy_list_select_dialog_delete">Удалить</string> |
275 <string name="privacy_list_select_dialog_delete">Удалить</string> |
|
276 <string name="privacy_list_delete_dialog_msg">Вы правда хотите удалить список приватности \'%s\' ?</string> |
213 <string name="privacy_list_delete_dialog_yes">Да</string> |
277 <string name="privacy_list_delete_dialog_yes">Да</string> |
214 <string name="privacy_list_delete_dialog_no">Нет</string> |
278 <string name="privacy_list_delete_dialog_no">Нет</string> |
215 |
279 |
216 <string name="UpdateButton">Обновить</string> |
280 <string name="UpdateButton">Обновить</string> |
217 |
281 |
218 <!-- Error messages --> |
282 <!-- Error messages --> |
219 |
283 |
220 <string name="error_login_authentication">Ошибка: неверно указан логин или пароль</string> |
284 <string name="error_login_authentication">Ошибка: неверно указан логин или пароль</string> |
221 |
285 |
222 <string name="interna_server_error">Ошибка сервера</string> |
286 <string name="interna_server_error">Ошибка сервера</string> |
|
287 <string name="bad_request"></string> |
|
288 <string name="forbidden"></string> |
|
289 <string name="item_not_found"></string> |
|
290 <string name="conflict"></string> |
|
291 <string name="feature_not_implemented"></string> |
|
292 <string name="gone"></string> |
|
293 <string name="jid_malformed"></string> |
|
294 <string name="no_acceptable"></string> |
|
295 <string name="not_allowed"></string> |
|
296 <string name="not_authorized"></string> |
|
297 <string name="payment_required"></string> |
|
298 <string name="recipient_unavailable"></string> |
|
299 <string name="redirect"></string> |
|
300 <string name="registration_required"></string> |
223 <string name="remote_server_not_found">Сервер не найден</string> |
301 <string name="remote_server_not_found">Сервер не найден</string> |
224 <string name="remote_server_timeout">Сервер не отвечает</string> |
302 <string name="remote_server_timeout">Сервер не отвечает</string> |
225 <string name="remote_server_error">Ошибка сервера</string> |
303 <string name="remote_server_error">Ошибка сервера</string> |
|
304 <string name="resource_constraint"></string> |
|
305 <string name="service_unavailable"></string> |
|
306 <string name="subscription_required"></string> |
|
307 <string name="undefined_condition"></string> |
|
308 <string name="unexpected_condition"></string> |
|
309 <string name="request_timeout"></string> |
226 </resources> |
310 </resources> |