res/values-zh-rTW/strings.xml
changeset 860 49c32dcb864a
parent 776 1095517fd599
equal deleted inserted replaced
859:0a13b2f81fd8 860:49c32dcb864a
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
     2 <resources>
     2 <resources>
     3 	<!-- Generic terms -->
     3 <!-- Generic terms -->
     4 	<string name="app_name">Beem</string>
     4 <string name="app_name">Beem</string>
     5 	<string name="OkButton">確定</string>
     5 <string name="OkButton">确定</string>
     6 	<string name="ClearButton">清除</string>
     6 <string name="ClearButton">清除</string>
     7 	<string name="CancelButton">取消</string>
     7 <string name="CancelButton">取消</string>
     8 	<string name="AcceptButton">認證</string>
     8 <string name="AcceptButton">认证</string>
     9 	<string name="RefuseButton">拒絕</string>
     9 <string name="RefuseButton">拒绝</string>
    10 	<string name="JabberID">Jabber賬號 </string>
    10 <string name="JabberID">Jabber账号 </string>
    11 	<string name="Password">密碼</string>
    11 <string name="Password">密码</string>
    12 
    12 <string name="Continue">继续</string>
    13 	<!--  Beem class -->
    13 
    14 	<string name="BeemJabberID">Jabber賬號 </string>
    14 <!--  AccountConfigure class -->
    15 
    15 <string name="AccountConfigureManualConfiguration">手动设置</string>
    16 	<!--  BeemApplication class -->
    16 
    17 	<string name="BeemApplicationConnect">連接中...</string>
    17 <!--  Beem class -->
    18 
    18 <string name="BeemJabberID">Jabber账号 </string>
    19 	<!--  BeemService class -->
    19 
    20 	<string name="BeemServiceDescription">使用Beem服務</string>
    20 <!--  BeemApplication class -->
    21 	<string name="BeemServiceCreated">Beem服務已建立</string>
    21 <string name="BeemApplicationConnect">连接中...</string>
    22 	<string name="BeemServiceDestroyed">Beem服務已取消</string>
    22 
    23 
    23 <!--  BeemService class -->
    24 	<!--  ContactDialog class -->
    24 <string name="BeemServiceDescription">使用Beem服务</string>
    25 	<string name="CDChat">聊天</string>
    25 <string name="BeemServiceCreated">Beem服务已创建</string>
    26 	<string name="CDCall">呼叫</string>
    26 <string name="BeemServiceDestroyed">Beem服务已取消</string>
    27 	<string name="CDInfos">使用者管理</string>
    27 
    28 
    28 <!--  ContactDialog class -->
    29 	<!-- AddContact class -->
    29 <string name="CDChat">聊天</string>
    30 	<string name="AddCActTitle">Beem - 新增連接</string>
    30 <string name="CDCall">呼叫</string>
    31 
    31 <string name="CDInfos">用户管理</string>
    32 	<string name="AddCLogin">使用者名</string>
    32 
    33 	<string name="AddCAlias">別名</string>
    33 <!-- AddContact class -->
    34 	<string name="AddCGroup">組</string>
    34 <string name="AddCActTitle">Beem - 添加连接</string>
    35 	<string name="AddCOkButton">新增</string>
    35 
    36 	<string name="AddCContactAdded">聯繫人已成功新增</string>
    36 <string name="AddCLogin">用户名</string>
    37 	<string name="AddCContactAddedError">聯繫人新增錯誤</string>
    37 <string name="AddCAlias">别名</string>
    38 	<string name="AddCContactAddedLoginError">登入錯誤</string>
    38 <string name="AddCGroup">组</string>
    39 	<string name="AddCBadForm">格式錯誤</string>
    39 <string name="AddCOkButton">添加</string>
    40 	<string name="AddCContactAlready">聯繫人已存在</string>
    40 <string name="AddCContactAdded">联系人已成功添加</string>
    41 
    41 <string name="AddCContactAddedError">联系人添加错误</string>
    42 	<!--  ChangeStatus class -->
    42 <string name="AddCContactAddedLoginError">登录错误</string>
    43 	<string name="ChangeStatusActTitle">Beem - 改變我的狀態</string>
    43 <string name="AddCBadForm">格式错误</string>
    44 	<string name="ChangeStatusType">我的狀態</string>
    44 <string name="AddCContactAlready">联系人已存在</string>
    45 	<string name="ChangeStatusMessage">我的個人訊息</string>
    45 
    46 	<string name="OpenContactList">開啟聯繫人清單</string>
    46 <!--  ChangeStatus class -->
    47 	
    47 <string name="ChangeStatusActTitle">Beem - 改变我的状态</string>
    48 	<string name="MenuAddContact">新增心聯繫人</string>
    48 <string name="ChangeStatusType">我的状态</string>
    49 	<string name="MenuAccountAbout">Beem項目</string>
    49 <string name="ChangeStatusMessage">我的个人消息</string>
    50 	<string name="MenuAccountCreate">建立賬號</string>
    50 <string name="OpenContactList">打开联系人列表</string>
    51 	<string name="MenuConnection">編輯賬號</string>
    51 
    52 	<string name="ChangeStatusOk">更新狀態</string>
    52 <string name="MenuAddContact">添加心联系人</string>
    53 	<string name="ChangeStatusNoChange">沒有東西需要改變</string>
    53 <string name="MenuAccountAbout">Beem项目</string>
    54 
    54 <string name="MenuAccountCreate">创建账号</string>
    55 	<!-- Settings class -->
    55 <string name="MenuConnection">编辑账号</string>
    56 	<string name="SettingsText">修改使用者名</string>
    56 <string name="ChangeStatusOk">更新状态</string>
    57 	<string name="SettingsPassword">修改密碼</string>
    57 <string name="ChangeStatusNoChange">没有东西需要改变</string>
    58 	<string name="SettingsProxy">代理</string>
    58 
    59 	<string name="SettingsProxyProxy">使用代理伺服器</string>
    59 <!-- Settings class -->
    60 	<string name="SettingsProxySummary">通過代理伺服器登入</string>
    60 <string name="SettingsText">修改用户名</string>
    61 	<string name="SettingsProxyType">協議</string>
    61 <string name="SettingsPassword">修改密码</string>
    62 	<string name="SettingsProxyTypeSummary">選取代理類型</string>
    62 <string name="SettingsProxy">代理</string>
    63 	<string name="SettingsProxyServer">修改代理伺服器位址</string>
    63 <string name="SettingsProxyProxy">使用代理服务器</string>
    64 	<string name="SettingsProxyPort">修改地理伺服器通訊埠</string>
    64 <string name="SettingsProxySummary">通过代理服务器登录</string>
    65 	<string name="SettingsProxyUser">可選,允許在代理伺服器上註冊</string>
    65 <string name="SettingsProxyType">协议</string>
    66 	<string name="SettingsProxyPassword">可選,允許在代理伺服器上註冊</string>
    66 <string name="SettingsProxyTypeSummary">选择代理类型</string>
    67 	<string name="SettingsAdvanced">進階</string>
    67 <string name="SettingsProxyServer">修改代理服务器地址</string>
    68 	<string name="SettingsAdvancedOptions">特定伺服器選項</string>
    68 <string name="SettingsProxyPort">修改地理服务器端口</string>
    69 	<string name="SettingsAdvancedRecoDelay">修改重連延時</string>
    69 <string name="SettingsProxyUser">可选,允许在代理服务器上注册</string>
    70 	<string name="SettingsAdvancedSpecOpt">勾選此選項以連接到特定的伺服器.</string>
    70 <string name="SettingsProxyPassword">可选,允许在代理服务器上注册</string>
    71 	<string name="SettingsAdvancedAddOpt">編輯伺服器位址</string>
    71 <string name="SettingsAdvanced">高级</string>
    72 	<string name="SettingsAdvancedPortOpt">編輯伺服器通訊埠</string>
    72 <string name="SettingsAdvancedOptions">特定服务器选项</string>
    73 	<string name="SettingsResourceTitle">資源</string>
    73 <string name="SettingsAdvancedRecoDelay">修改重连延时</string>
    74 	<string name="SettingsPriorityTitle">優先級</string>
    74 <string name="SettingsAdvancedSpecOpt">勾选此选项以连接到特定的服务器.</string>
    75 	<string name="SettingsResourceSummary">設定用戶端XMPP資源</string>
    75 <string name="SettingsAdvancedAddOpt">编辑服务器地址</string>
    76 	<string name="SettingsPrioritySummary">設定用戶端優先級</string>
    76 <string name="SettingsAdvancedPortOpt">编辑服务器端口</string>
    77 	<string name="contact_list_preferences">好友清單</string>
    77 <string name="SettingsResourceTitle">资源</string>
    78 	<string name="contact_list_preferences_sum">好友清單顯示選項
    78 <string name="SettingsPriorityTitle">优先级</string>
    79 	</string>
    79 <string name="SettingsResourceSummary">设定客户端XMPP资源</string>
    80 	<string name="CLP_hide_groups">隱藏組</string>	
    80 <string name="SettingsPrioritySummary">设定客户端优先级</string>
    81 	<string name="CLP_hide_groups_sum">勾選此選項隱藏組</string>
    81 <string name="contact_list_preferences">好友列表</string>
    82 	<string name="CLP_hidden_contact">隱藏好友</string>
    82 <string name="contact_list_preferences_sum">A set of display options for your buddy list
    83 	<string name="CLP_hidden_contact_sum">勾選此選項隱藏未登入好友
    83 </string>
    84 	</string>
    84 <string name="CLP_hide_groups">隐藏组</string>
    85 	<string name="settings_account_username">使用者名</string>
    85 <string name="CLP_hide_groups_sum">勾选此选项隐藏组</string>
    86 	<string name="login_username_info_default">beem@beem-project.com</string>
    86 <string name="CLP_hidden_contact">隐藏好友</string>
    87 	<string name="settings_account_password">密碼</string>
    87 <string name="CLP_hidden_contact_sum">Check this option to hide unconnected buddies
    88 	<string name="settings_account_server">伺服器</string>
    88 </string>
    89 	<string name="settings_account_port">通訊埠</string>
    89 <string name="settings_account_username">用户名</string>
    90 	<string name="settings_advanced_service_behaviour">伺服器行為</string>
    90 <string name="login_username_info_default">beem@beem-project.com</string>
    91 	<string name="settings_advanced_sum">進階使用者設定</string>
    91 <string name="settings_account_password">密码</string>
    92 	<string name="settings_xmpp_server">位址</string>
    92 <string name="settings_account_server">服务器</string>
    93 	<string name="comments_xmpp_server">example.com</string>
    93 <string name="settings_account_port">端口</string>
    94 	<string name="settings_xmpp_port">通訊埠</string>
    94 <string name="settings_advanced_service_behaviour">服务器行为</string>
    95 	<string name="settings_xmpp_use_tls">使用SSL/TLS</string>
    95 <string name="settings_advanced_sum">高级用户设置</string>
    96 	<string name="settings_reco_delay">重連延時</string>
    96 <string name="settings_xmpp_server">地址</string>
    97 	<string name="comments_xmpp_port">預設通訊埠:5222</string>
    97 <string name="comments_xmpp_server">example.com</string>
    98 	<string name="settings_proxy_sum">代理設定</string>
    98 <string name="settings_xmpp_port">端口</string>
    99 	<string name="settings_proxy_use">使用代理連接</string>
    99 <string name="settings_xmpp_use_tls">使用SSL/TLS</string>
   100 	<string name="settings_proxy_type_prompt">選取代理類型</string>
   100 <string name="settings_reco_delay">重连延时</string>
   101 	<string name="settings_proxy_server">伺服器</string>
   101 <string name="comments_xmpp_port">默认端口:5222</string>
   102 	<string name="settings_proxy_port">通訊埠</string>
   102 <string name="settings_proxy_sum">代理设置</string>
   103 	<string name="comments_proxy_port">預設通訊埠:1080</string>
   103 <string name="settings_proxy_use">使用代理连接</string>
   104 	<string name="settings_proxy_username">使用者名</string>
   104 <string name="settings_proxy_type_prompt">选择代理类型</string>
   105 	<string name="settings_proxy_password">密碼</string>
   105 <string name="settings_proxy_server">服务器</string>
   106 	<string name="away_chk_title">啟用自動離開</string>
   106 <string name="settings_proxy_port">端口</string>
   107 	<string name="away_chk_sum">當屏幕關閉是將狀態改為離開</string>
   107 <string name="comments_proxy_port">默认端口:1080</string>
   108 	<string name="away_message_title">離開留言</string>
   108 <string name="settings_proxy_username">用户名</string>
   109 	<string name="away_message_sum">將會顯示的離開留言</string>
   109 <string name="settings_proxy_password">密码</string>
   110 	<string name="away_message_hint">我現在不在,我的手機屏幕關閉了</string>
   110 <string name="away_chk_title">启用自动离开</string>
   111 	<string name="notification_preferences">通知設定</string>
   111 <string name="away_chk_sum">当屏幕关闭是将状态改为离开</string>
   112 	<string name="notification_enable_vibrate_title">開啟震動</string>
   112 <string name="away_message_title">离开留言</string>
   113 	<string name="notification_enable_vibrate_sum">開啟來信時的震動提示</string>
   113 <string name="away_message_sum">将会显示的离开留言</string>
   114 	<string name="notification_snd_title">訊息提示音</string>
   114 <string name="away_message_hint">我现在不在,我的手机屏幕关闭了</string>
   115 	<string name="notification_snd_sum">設定訊息提示音</string>
   115 <string name="notification_preferences">通知设置</string>
   116 
   116 <string name="notification_enable_vibrate_title">允许振动</string>
   117 	
   117 <string name="notification_enable_vibrate_sum">有消息来时振动</string>
   118 	<!-- Subscription class -->
   118 <string name="notification_snd_title">消息提示音</string>
   119 	<string name="SubscriptAccept">訂閱已經接受</string>
   119 <string name="notification_snd_sum">设定消息提示音</string>
   120 	<string name="SubscriptError">訂閱錯誤</string>
   120 <string name="settings_chat_compact">聊天协议</string>
   121 	<string name="SubscriptRefused">訂閱被拒絕</string>
   121 <string name="settings_chat_compact_sum">设定聊天协议</string>
   122 	<string name="SubscriptText">%s 想要新增你到他/她的好友清單.批准他/她的要求嗎?</string>
   122 <string name="history">历史记录</string>
   123 	<string name="SubscriptTitle">批准好友要求?</string>
   123 <string name="history_mount">你需要有已插入设备并可以写入的SD存储来允许历史记录</string>
   124 
   124 <string name="history_on_off">允许历史记录</string>
   125 	<!--  BeemChatManager -->
   125 <string name="settings_smack_debug">允许XMPPP调试</string>
   126 	<string name="BeemChatManagerNewMessage">你有一個新訊息</string>
   126 <string name="settings_full_jid_login">使用我完整的Jid作为用户名</string>
   127 
   127 <string name="settings_full_jid_login_sum">某些例如Google Talk这样的服务器需要</string>
   128 	<!--  BeemBroadcastReceiver class -->
   128 
   129 	<string name="BeemBroadcastReceiverDisconnect">BEEM:你的連接已中斷</string>
   129 <!-- Subscription class -->
   130 
   130 <string name="SubscriptAccept">订阅已经接受</string>
   131 	<!--  XmppConnectionAdapter class -->
   131 <string name="SubscriptError">订阅错误</string>
   132 	<string name="AcceptContactRequest">%s剛將你新增到他/她的好友清單.</string>
   132 <string name="SubscriptRefused">订阅被拒绝</string>
   133 	<string name="AcceptContactRequestFrom">批准%s聯繫你</string>
   133 <string name="SubscriptText">%s 想要添加你到他/她的好友列表.批准他/她的请求吗?</string>
   134 
   134 <string name="SubscriptTitle">批准好友请求?</string>
   135 	<!-- Activities -->
   135 
   136 	<string name="login_tag">Beem - 登入中</string>
   136 <!--  BeemChatManager -->
   137 	<string name="edit_settings_name">Beem - 設定</string>
   137 <string name="BeemChatManagerNewMessage">你有一个新消息</string>
   138 	<string name="edit_settings_tag">Beem - 編製設定</string>
   138 
   139 	<string name="create_account_name">Beem - 建立新賬號 </string>
   139 <!--  BeemBroadcastReceiver class -->
   140 	<string name="create_account_tag">Beem - 建立新賬號中</string>
   140 <string name="BeemBroadcastReceiverDisconnect">BEEM:你的连接已断开</string>
   141 	<string name="contact_list_name">Beem - 聯繫人</string>
   141 
   142 	<string name="contact_list_tag">Beem - 聯繫人清單</string>
   142 <!--  XmppConnectionAdapter class -->
   143 	<string name="user_info_name">Beem - 使用者訊息</string>
   143 <string name="AcceptContactRequest">%s刚将你添加到他/她的好友列表.</string>
   144 
   144 <string name="AcceptContactRequestFrom">批准%s联系你</string>
   145 	<!-- Buttons -->
   145 
   146 	<string name="button_create_account">建立這個賬戶</string>
   146 <!-- Activities -->
   147 	<string name="button_create_login_account">建立並使用這個賬戶</string>
   147 <string name="login_tag">Beem - 登录中</string>
   148 
   148 <string name="edit_settings_name">Beem - 设置</string>
   149 	<!-- LogAs Activity -->
   149 <string name="edit_settings_tag">Beem - 编制设置</string>
   150 	<string name="login_username">使用者名</string>
   150 <string name="create_account_name">Beem - 创建新账号 </string>
   151 	<string name="login_password">密碼</string>
   151 <string name="create_account_tag">Beem - 创建新账号中</string>
   152 	<string name="login_error_dialog_title">登入 - 錯誤</string>
   152 <string name="contact_list_name">Beem - 联系人</string>
   153 	<string name="login_close_dialog_button">關閉</string>
   153 <string name="contact_list_tag">Beem - 联系人列表</string>
   154 	<string name="login_menu_create_account">建立一個賬號</string>
   154 <string name="user_info_name">Beem - 用户信息</string>
   155 	<string name="login_menu_settings">設定</string>
   155 
   156 	<string name="login_menu_about">關於</string>
   156 <!-- Buttons -->
   157 	<string name="login_about_title">Beem %s - 關於</string>
   157 <string name="button_create_account">创建这个账户</string>
   158 	<string name="login_about_msg">
   158 <string name="button_create_login_account">创建并使用这个账户</string>
   159 		Beem是一個歐洲理工學院的創新項目.存取我們的網站
   159 
   160 		http://www.beem-project.com !
   160 <!-- LogAs Activity -->
   161 	</string>
   161 <string name="login_username">用户名</string>
   162 	<string name="login_about_button">關閉</string>
   162 <string name="login_password">密码</string>
   163 	<string name="login_settings_button">設定</string>
   163 <string name="login_error_dialog_title">登录 - 错误</string>
   164 	<string name="login_login_button">登入</string>
   164 <string name="login_close_dialog_button">关闭</string>
   165 	<string name="login_login_progress">連接中,請等待...</string>
   165 <string name="login_menu_create_account">创建一个账号</string>
   166 	<string name="login_error_msg">很遺憾,發生一個錯誤.\n\nE錯誤
   166 <string name="login_menu_settings">设置</string>
   167 		詳情:\n%s</string>
   167 <string name="login_menu_about">关于</string>
   168 	<string name="login_menu_login">登陸</string>
   168 <string name="login_about_title">Beem %s - 关于</string>
   169 	<string name="login_no_connectivity">沒有可用連接</string>
   169 <string name="login_about_msg">
   170 	<string name="login_start_msg">選單設定設定</string>
   170 Beem is an EPITECH Innovative Project. Visit us at
   171 
   171 http://www.beem-project.com !
   172 	<!-- LoginAnim activity -->
   172 </string>
   173 	<string name="loganim_connecting">正在連接 ...</string>
   173 <string name="login_about_button">关闭</string>
   174 	<string name="loganim_authenticating">正在驗證 ...</string>
   174 <string name="login_settings_button">设置</string>
   175 	<string name="loganim_login_success">登陸成功</string>
   175 <string name="login_login_button">登录</string>
   176 	<string name="loganim_login_failed">登陸失敗</string>
   176 <string name="login_login_progress">连接中,请等待...</string>
   177 
   177 <string name="login_error_msg">Unfortunately, an error occured.\n\nError
   178 	<!-- EditSettings Activity -->
   178 detail:\n%s</string>
   179 	<string name="settings_menu_create_account">建立一個賬號</string>
   179 <string name="login_menu_login">登陆</string>
   180 	<string name="settings_menu_privacy_lists">管理隱私清單</string>
   180 <string name="login_no_connectivity">没有可用连接</string>
   181 	<string name="settings_saved_ok">設定已成功儲存</string>
   181 <string name="login_start_msg">菜单设置配置</string>
   182 
   182 
   183 
   183 <!-- LoginAnim activity -->
   184 
   184 <string name="loganim_connecting">连接中...</string>
   185 	<!-- EditSettings Activity Categories -->
   185 <string name="loganim_authenticating">验证中...</string>
   186 	<string name="general_preferences">通用選項</string>
   186 <string name="loganim_login_success">登录成功</string>
   187 	<string name="user_preferences">使用者設定 (必須)</string>
   187 <string name="loganim_login_failed">登录失败</string>
   188 	<string name="user_preferences_advanced">進階使用者設定(可選)</string>
   188 
   189 	<string name="network_preferences">網路選項</string>
   189 <!-- EditSettings Activity -->
   190 	<string name="proxy_proxy_settings">代理選項</string>
   190 <string name="settings_menu_create_account">创建一个账号</string>
   191 	<string name="proxy_user_settings">代理選項</string>
   191 <string name="settings_menu_privacy_lists">管理隐私列表</string>
   192 
   192 <string name="settings_saved_ok">设置已成功保存</string>
   193 	<!-- EditSettings Activity Tabs -->
   193 
   194 	<string name="settings_tab_tag_account">edit_settings_tab_account</string>
   194 
   195 	<string name="settings_tab_label_account">帳戶</string>
   195 
   196 	<string name="settings_tab_tag_xmpp">edit_settings_tab_xmpp</string>
   196 <!-- EditSettings Activity Categories -->
   197 	<string name="settings_tab_label_xmpp">XMPP</string>
   197 <string name="general_preferences">通用选项</string>
   198 	<string name="settings_tab_tag_proxy">edit_settings_tab_proxy</string>
   198 <string name="user_preferences">用户设置 (必须)</string>
   199 	<string name="settings_tab_label_proxy">代理</string>
   199 <string name="user_preferences_advanced">高级用户设置(可选)</string>
   200 
   200 <string name="network_preferences">网络选项</string>
   201 
   201 <string name="proxy_proxy_settings">代理选项</string>
   202 	<!-- wizard activities -->
   202 <string name="proxy_user_settings">代理选项</string>
   203 	<string name="account_wizard_text1"><b>歡迎使用BEEM.</b>\n\n您還沒有設定XMPP (Jabber)賬戶.請選取下面的選項。\n請選取下面的選項:</string>
   203 
   204 	<string name="account_wizard_configure_text"><b>請輸入您已有賬號的訊息</b></string>
   204 <!-- EditSettings Activity Tabs -->
   205 	<string name="account_wizard_configure_account">我想使用我已有的賬號</string>
   205 <string name="settings_tab_tag_account">编辑账户设定</string>
   206 	<string name="account_wizard_create_account">我想建立一個新賬號</string>
   206 <string name="settings_tab_label_account">帐户</string>
   207 
   207 <string name="settings_tab_tag_xmpp">编辑XMPP设置</string>
   208 	<!-- Create an account Activity -->
   208 <string name="settings_tab_label_xmpp">XMPP</string>
   209 	<string name="create_account_instr_dialog_title">建立新賬號 - 嚮導</string>
   209 <string name="settings_tab_tag_proxy">编辑代理设置</string>
   210 	<string name="create_account_err_dialog_title">建立新賬號 - 錯誤</string>
   210 <string name="settings_tab_label_proxy">代理</string>
   211 	<string name="create_account_err_dialog_settings_button">修改設定</string>
   211 
   212 	<string name="create_account_close_dialog_button">關閉</string>
   212 
   213 	<string name="create_account_successfull_after">賬號%s已成功建立</string>
   213 <!-- wizard activities -->
   214 	<string name="create_account_err_username">錯誤的Jabber ID</string>
   214 <string name="account_wizard_text1"><b>欢迎使用BEEM.</b>\n\n您还没有设定XMPP (Jabber)账户.请选择下面的选项。\n请选择下面的选项:</string>
   215 	<string name="create_account_err_passwords">密碼不符合。</string>
   215 <string name="account_wizard_configure_text"><b>请输入您已有账号的信息</b></string>
   216 	<string name="create_account_username">使用者名</string>
   216 <string name="account_wizard_configure_account">我想使用我已有的账号</string>
   217 	<string name="create_account_password">密碼</string>
   217 <string name="account_wizard_create_account">我想创建一个新账号</string>
   218 	<string name="create_account_confirm_password">確認密碼</string>
   218 
   219 
   219 <!-- Create an account Activity -->
   220 	<!-- ContactList Activity  -->
   220 <string name="create_account_instr_dialog_title">创建新账号 - 向导</string>
   221 	<string name="contact_list_menu_add_contact">新增聯繫人</string>
   221 <string name="create_account_err_dialog_title">创建新账号 - 错误</string>
   222 	<string name="contact_list_menu_status">變更狀態</string>
   222 <string name="create_account_err_dialog_settings_button">修改设置</string>
   223 	<string name="contact_list_menu_settings">設定</string>
   223 <string name="create_account_close_dialog_button">关闭</string>
   224 	<string name="contact_list_menu_disconnect">中斷連接</string>
   224 <string name="create_account_successfull_after">账号%s已成功创建</string>
   225 	<string name="contact_list_all_contact">所有聯繫人</string>
   225 <string name="create_account_err_username">错误的Jabber ID</string>
   226 	<string name="contact_list_no_group">沒有組</string>
   226 <string name="create_account_err_passwords">密码不匹配。</string>
   227 
   227 <string name="create_account_username">用户名</string>
   228 	<!-- UserInfo dialog -->
   228 <string name="create_account_password">密码</string>
   229 	<string name="userinfo_label_alias">別名</string>
   229 <string name="create_account_confirm_password">确认密码</string>
   230 	<string name="userinfo_label_chg_group">管理組</string>
   230 
   231 	<string name="userinfo_label_re_subscription">重新傳送邀請</string>
   231 <!-- ContactList Activity  -->
   232 	<string name="userinfo_label_block">阻止</string>
   232 <string name="contact_list_menu_add_contact">添加联系人</string>
   233 	<string name="userinfo_label_delete">刪除</string>
   233 <string name="contact_list_menu_status">改变状态</string>
   234 	<string name="userinfo_resend">重新傳送訂閱</string>
   234 <string name="contact_list_menu_settings">设置</string>
   235 	<string name="userinfo_sure2delete">確定刪除該聯繫人?
   235 <string name="contact_list_menu_disconnect">断开连接</string>
   236 	</string>
   236 <string name="contact_list_all_contact">所有联系人</string>
   237 	<string name="userinfo_yes">是</string>
   237 <string name="contact_list_no_group">没有组</string>
   238 	<string name="userinfo_no">否</string>
   238 
   239 	<string name="userinfo_sureresend">確定要重新傳送邀請嗎?</string>
   239 <!-- UserInfo dialog -->
   240 
   240 <string name="userinfo_label_alias">别名</string>
   241 	<string name="chat_name">Beem - 聊天</string>
   241 <string name="userinfo_label_chg_group">管理组</string>
   242 	<string name="chat_input_default_value">輸入訊息</string>
   242 <string name="userinfo_label_re_subscription">重新发送邀请</string>
   243 	<string name="chat_self">我</string>
   243 <string name="userinfo_label_block">阻止</string>
   244 	<string name="chat_error">錯誤</string>
   244 <string name="userinfo_label_delete">删除</string>
   245 	<string name="chat_send_message">傳送</string>
   245 <string name="userinfo_resend">重新发送订阅</string>
   246 	<string name="chat_menu_contacts_list">聯繫人清單</string>
   246 <string name="userinfo_sure2delete">Are you sure you want to delete this contact ?
   247 	<string name="chat_menu_change_chat">切換聊天視窗</string>
   247 </string>
   248 	<string name="chat_dialog_change_chat_title">開啟聊天視窗</string>
   248 <string name="userinfo_yes">是</string>
   249 	<string name="chat_menu_close_chat">關閉聊天視窗</string>
   249 <string name="userinfo_no">否</string>
   250 	<string name="chat_no_more_chats">沒有活動的聊天視窗</string>
   250 <string name="userinfo_sureresend">确定要重新发送邀请吗?</string>
   251 	<string name="chat_state_composing">正在輸入訊息</string>
   251 
   252 	<string name="chat_state_gone">已經離開了會話</string>
   252 <string name="chat_name">Beem - 聊天</string>
   253 	<string name="chat_state_active">關注會話</string>
   253 <string name="chat_input_default_value">输入信息</string>
   254 	<string name="chat_state_inactive">正在做其他事情</string>
   254 <string name="chat_self">我</string>
   255 
   255 <string name="chat_error">错误</string>
   256 	<string name="contact_status_msg_available">我有空</string>
   256 <string name="chat_send_message">发送</string>
   257 	<string name="contact_status_msg_available_chat">我有空聊天</string>
   257 <string name="chat_menu_contacts_list">联系人列表</string>
   258 	<string name="contact_status_msg_dnd">請勿打擾</string>
   258 <string name="chat_menu_change_chat">切换聊天窗口</string>
   259 	<string name="contact_status_msg_away">離開</string>
   259 <string name="chat_dialog_change_chat_title">打开聊天窗口</string>
   260 	<string name="contact_status_msg_xa">沒有空</string>
   260 <string name="chat_menu_close_chat">关闭聊天窗口</string>
   261 	<string name="contact_status_msg_offline">連接已中斷</string>
   261 <string name="chat_no_more_chats">没有活动的聊天窗口</string>
   262 
   262 <string name="chat_state_composing">正在输入信息</string>
   263 	<string name="privacy_list_name">Beem - 管理我的隱私清單</string>
   263 <string name="chat_state_gone">已经离开了会话</string>
   264 	<string name="privacy_list_no_data">沒有隱私清單</string>
   264 <string name="chat_state_active">关注会话</string>
   265 	<string name="privacy_list_menu_create">建立隱私清單</string>
   265 <string name="chat_state_inactive">正在做其他事情</string>
   266 	<string name="privacy_list_create_dialog_title">建立隱私清單</string>
   266 
   267 	<string name="privacy_list_create_dialog_list_name_label">標題</string>
   267 <string name="contact_status_msg_available">我有空</string>
   268 	<string name="privacy_list_create_dialog_create_button">建立</string>
   268 <string name="contact_status_msg_available_chat">我有空聊天</string>
   269 	<string name="privacy_list_select_dialog_buddies">好友</string>
   269 <string name="contact_status_msg_dnd">请勿打扰</string>
   270 	<string name="privacy_list_select_dialog_groups">組</string>
   270 <string name="contact_status_msg_away">离开</string>
   271 	<string name="privacy_list_select_dialog_delete">刪除</string>
   271 <string name="contact_status_msg_xa">没有空</string>
   272 	<string name="privacy_list_delete_dialog_msg">確定要刪除 \'%s\'隱私清單嗎 ?</string>
   272 <string name="contact_status_msg_offline">连接已断开</string>
   273 	<string name="privacy_list_delete_dialog_yes">是</string>
   273 
   274 	<string name="privacy_list_delete_dialog_no">否</string>
   274 <string name="privacy_list_name">Beem - 管理我的隐私列表</string>
   275 
   275 <string name="privacy_list_no_data">没有隐私列表</string>
   276 	<string name="UpdateButton">更新</string>
   276 <string name="privacy_list_menu_create">创建隐私列表</string>
   277 	
   277 <string name="privacy_list_create_dialog_title">创建隐私列表</string>
   278 	<!-- Error messages -->
   278 <string name="privacy_list_create_dialog_list_name_label">标题</string>
   279 	
   279 <string name="privacy_list_create_dialog_create_button">创建</string>
   280 	<string name="error_login_authentication">驗證時發生錯誤,使用者名或者密碼錯誤.</string>
   280 <string name="privacy_list_select_dialog_buddies">好友</string>
   281 	
   281 <string name="privacy_list_select_dialog_groups">组</string>
   282 	<string name="interna_server_error">遠端伺服器錯誤</string>
   282 <string name="privacy_list_select_dialog_delete">删除</string>
   283 	<string name="bad_request">bad-request</string>
   283 <string name="privacy_list_delete_dialog_msg">确定要删除 \'%s\'隐私列表吗 ?</string>
   284 	<string name="forbidden">被拒絕</string>
   284 <string name="privacy_list_delete_dialog_yes">是</string>
   285 	<string name="item_not_found">item-not-found</string>
   285 <string name="privacy_list_delete_dialog_no">否</string>
   286 	<string name="conflict">衝突</string>
   286 
   287 	<string name="feature_not_implemented">feature-not-implemented</string>
   287 <string name="UpdateButton">更新</string>
   288 	<string name="gone">離開</string>
   288 
   289 	<string name="jid_malformed">jid-malformed</string>
   289 <!-- Error messages -->
   290 	<string name="no_acceptable">no-acceptable</string>
   290 
   291 	<string name="not_allowed">not-allowed</string>
   291 <string name="error_login_authentication">验证时发生错误,用户名或者密码错误.</string>
   292 	<string name="not_authorized">not-authorized</string>
   292 
   293 	<string name="payment_required">payment-required</string>
   293 <string name="interna_server_error">远程服务器错误</string>
   294 	<string name="recipient_unavailable">recipient-unavailable</string>
   294 <string name="bad_request">错误的请求</string>
   295 	<string name="redirect">redirect</string>
   295 <string name="forbidden">被拒绝</string>
   296 	<string name="registration_required">registration-required</string>
   296 <string name="item_not_found">项目未找到</string>
   297 	<string name="remote_server_not_found">未發現遠端伺服器</string>
   297 <string name="conflict">冲突</string>
   298 	<string name="remote_server_timeout">遠端伺服器未響應</string>
   298 <string name="feature_not_implemented">功能未实现</string>
   299 	<string name="remote_server_error">遠端伺服器錯誤</string>
   299 <string name="gone">离开</string>
   300 	<string name="resource_constraint">resource-constraint</string>
   300 <string name="jid_malformed">Jid畸形</string>
   301 	<string name="service_unavailable">service-unavailable</string>
   301 <string name="no_acceptable">无法接受</string>
   302 	<string name="subscription_required">subscription-required</string>
   302 <string name="not_allowed">未被允许</string>
   303 	<string name="undefined_condition">undefined-condition</string>
   303 <string name="not_authorized">未验证</string>
   304 	<string name="unexpected_condition">unexpected-condition</string>
   304 <string name="payment_required">需要付费</string>
   305 	<string name="request_timeout">request-timeout</string>
   305 <string name="recipient_unavailable">接收方无响应</string>
       
   306 <string name="redirect">重定向</string>
       
   307 <string name="registration_required">需要注册</string>
       
   308 <string name="remote_server_not_found">未发现远程服务器</string>
       
   309 <string name="remote_server_timeout">远程服务器未响应</string>
       
   310 <string name="remote_server_error">远程服务器错误</string>
       
   311 <string name="resource_constraint">资源限制</string>
       
   312 <string name="service_unavailable">暂时无法提供服务</string>
       
   313 <string name="subscription_required">需要订阅</string>
       
   314 <string name="undefined_condition">未定义的情况</string>
       
   315 <string name="unexpected_condition">例外情况</string>
       
   316 <string name="request_timeout">请求超时</string>
   306 </resources>
   317 </resources>