1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
2 <resources> |
2 <resources> |
3 <!-- Generic terms --> |
3 <!-- Generic terms --> |
4 <string name="app_name">Beem</string> |
4 <string name="app_name">Beem</string> |
5 <string name="OkButton">確定</string> |
5 <string name="OkButton">确定</string> |
6 <string name="ClearButton">清除</string> |
6 <string name="ClearButton">清除</string> |
7 <string name="CancelButton">取消</string> |
7 <string name="CancelButton">取消</string> |
8 <string name="AcceptButton">認證</string> |
8 <string name="AcceptButton">认证</string> |
9 <string name="RefuseButton">拒絕</string> |
9 <string name="RefuseButton">拒绝</string> |
10 <string name="JabberID">Jabber賬號 </string> |
10 <string name="JabberID">Jabber账号 </string> |
11 <string name="Password">密碼</string> |
11 <string name="Password">密码</string> |
12 |
12 <string name="Continue">继续</string> |
13 <!-- Beem class --> |
13 |
14 <string name="BeemJabberID">Jabber賬號 </string> |
14 <!-- AccountConfigure class --> |
15 |
15 <string name="AccountConfigureManualConfiguration">手动设置</string> |
16 <!-- BeemApplication class --> |
16 |
17 <string name="BeemApplicationConnect">連接中...</string> |
17 <!-- Beem class --> |
18 |
18 <string name="BeemJabberID">Jabber账号 </string> |
19 <!-- BeemService class --> |
19 |
20 <string name="BeemServiceDescription">使用Beem服務</string> |
20 <!-- BeemApplication class --> |
21 <string name="BeemServiceCreated">Beem服務已建立</string> |
21 <string name="BeemApplicationConnect">连接中...</string> |
22 <string name="BeemServiceDestroyed">Beem服務已取消</string> |
22 |
23 |
23 <!-- BeemService class --> |
24 <!-- ContactDialog class --> |
24 <string name="BeemServiceDescription">使用Beem服务</string> |
25 <string name="CDChat">聊天</string> |
25 <string name="BeemServiceCreated">Beem服务已创建</string> |
26 <string name="CDCall">呼叫</string> |
26 <string name="BeemServiceDestroyed">Beem服务已取消</string> |
27 <string name="CDInfos">使用者管理</string> |
27 |
28 |
28 <!-- ContactDialog class --> |
29 <!-- AddContact class --> |
29 <string name="CDChat">聊天</string> |
30 <string name="AddCActTitle">Beem - 新增連接</string> |
30 <string name="CDCall">呼叫</string> |
31 |
31 <string name="CDInfos">用户管理</string> |
32 <string name="AddCLogin">使用者名</string> |
32 |
33 <string name="AddCAlias">別名</string> |
33 <!-- AddContact class --> |
34 <string name="AddCGroup">組</string> |
34 <string name="AddCActTitle">Beem - 添加连接</string> |
35 <string name="AddCOkButton">新增</string> |
35 |
36 <string name="AddCContactAdded">聯繫人已成功新增</string> |
36 <string name="AddCLogin">用户名</string> |
37 <string name="AddCContactAddedError">聯繫人新增錯誤</string> |
37 <string name="AddCAlias">别名</string> |
38 <string name="AddCContactAddedLoginError">登入錯誤</string> |
38 <string name="AddCGroup">组</string> |
39 <string name="AddCBadForm">格式錯誤</string> |
39 <string name="AddCOkButton">添加</string> |
40 <string name="AddCContactAlready">聯繫人已存在</string> |
40 <string name="AddCContactAdded">联系人已成功添加</string> |
41 |
41 <string name="AddCContactAddedError">联系人添加错误</string> |
42 <!-- ChangeStatus class --> |
42 <string name="AddCContactAddedLoginError">登录错误</string> |
43 <string name="ChangeStatusActTitle">Beem - 改變我的狀態</string> |
43 <string name="AddCBadForm">格式错误</string> |
44 <string name="ChangeStatusType">我的狀態</string> |
44 <string name="AddCContactAlready">联系人已存在</string> |
45 <string name="ChangeStatusMessage">我的個人訊息</string> |
45 |
46 <string name="OpenContactList">開啟聯繫人清單</string> |
46 <!-- ChangeStatus class --> |
47 |
47 <string name="ChangeStatusActTitle">Beem - 改变我的状态</string> |
48 <string name="MenuAddContact">新增心聯繫人</string> |
48 <string name="ChangeStatusType">我的状态</string> |
49 <string name="MenuAccountAbout">Beem項目</string> |
49 <string name="ChangeStatusMessage">我的个人消息</string> |
50 <string name="MenuAccountCreate">建立賬號</string> |
50 <string name="OpenContactList">打开联系人列表</string> |
51 <string name="MenuConnection">編輯賬號</string> |
51 |
52 <string name="ChangeStatusOk">更新狀態</string> |
52 <string name="MenuAddContact">添加心联系人</string> |
53 <string name="ChangeStatusNoChange">沒有東西需要改變</string> |
53 <string name="MenuAccountAbout">Beem项目</string> |
54 |
54 <string name="MenuAccountCreate">创建账号</string> |
55 <!-- Settings class --> |
55 <string name="MenuConnection">编辑账号</string> |
56 <string name="SettingsText">修改使用者名</string> |
56 <string name="ChangeStatusOk">更新状态</string> |
57 <string name="SettingsPassword">修改密碼</string> |
57 <string name="ChangeStatusNoChange">没有东西需要改变</string> |
58 <string name="SettingsProxy">代理</string> |
58 |
59 <string name="SettingsProxyProxy">使用代理伺服器</string> |
59 <!-- Settings class --> |
60 <string name="SettingsProxySummary">通過代理伺服器登入</string> |
60 <string name="SettingsText">修改用户名</string> |
61 <string name="SettingsProxyType">協議</string> |
61 <string name="SettingsPassword">修改密码</string> |
62 <string name="SettingsProxyTypeSummary">選取代理類型</string> |
62 <string name="SettingsProxy">代理</string> |
63 <string name="SettingsProxyServer">修改代理伺服器位址</string> |
63 <string name="SettingsProxyProxy">使用代理服务器</string> |
64 <string name="SettingsProxyPort">修改地理伺服器通訊埠</string> |
64 <string name="SettingsProxySummary">通过代理服务器登录</string> |
65 <string name="SettingsProxyUser">可選,允許在代理伺服器上註冊</string> |
65 <string name="SettingsProxyType">协议</string> |
66 <string name="SettingsProxyPassword">可選,允許在代理伺服器上註冊</string> |
66 <string name="SettingsProxyTypeSummary">选择代理类型</string> |
67 <string name="SettingsAdvanced">進階</string> |
67 <string name="SettingsProxyServer">修改代理服务器地址</string> |
68 <string name="SettingsAdvancedOptions">特定伺服器選項</string> |
68 <string name="SettingsProxyPort">修改地理服务器端口</string> |
69 <string name="SettingsAdvancedRecoDelay">修改重連延時</string> |
69 <string name="SettingsProxyUser">可选,允许在代理服务器上注册</string> |
70 <string name="SettingsAdvancedSpecOpt">勾選此選項以連接到特定的伺服器.</string> |
70 <string name="SettingsProxyPassword">可选,允许在代理服务器上注册</string> |
71 <string name="SettingsAdvancedAddOpt">編輯伺服器位址</string> |
71 <string name="SettingsAdvanced">高级</string> |
72 <string name="SettingsAdvancedPortOpt">編輯伺服器通訊埠</string> |
72 <string name="SettingsAdvancedOptions">特定服务器选项</string> |
73 <string name="SettingsResourceTitle">資源</string> |
73 <string name="SettingsAdvancedRecoDelay">修改重连延时</string> |
74 <string name="SettingsPriorityTitle">優先級</string> |
74 <string name="SettingsAdvancedSpecOpt">勾选此选项以连接到特定的服务器.</string> |
75 <string name="SettingsResourceSummary">設定用戶端XMPP資源</string> |
75 <string name="SettingsAdvancedAddOpt">编辑服务器地址</string> |
76 <string name="SettingsPrioritySummary">設定用戶端優先級</string> |
76 <string name="SettingsAdvancedPortOpt">编辑服务器端口</string> |
77 <string name="contact_list_preferences">好友清單</string> |
77 <string name="SettingsResourceTitle">资源</string> |
78 <string name="contact_list_preferences_sum">好友清單顯示選項 |
78 <string name="SettingsPriorityTitle">优先级</string> |
79 </string> |
79 <string name="SettingsResourceSummary">设定客户端XMPP资源</string> |
80 <string name="CLP_hide_groups">隱藏組</string> |
80 <string name="SettingsPrioritySummary">设定客户端优先级</string> |
81 <string name="CLP_hide_groups_sum">勾選此選項隱藏組</string> |
81 <string name="contact_list_preferences">好友列表</string> |
82 <string name="CLP_hidden_contact">隱藏好友</string> |
82 <string name="contact_list_preferences_sum">A set of display options for your buddy list |
83 <string name="CLP_hidden_contact_sum">勾選此選項隱藏未登入好友 |
83 </string> |
84 </string> |
84 <string name="CLP_hide_groups">隐藏组</string> |
85 <string name="settings_account_username">使用者名</string> |
85 <string name="CLP_hide_groups_sum">勾选此选项隐藏组</string> |
86 <string name="login_username_info_default">beem@beem-project.com</string> |
86 <string name="CLP_hidden_contact">隐藏好友</string> |
87 <string name="settings_account_password">密碼</string> |
87 <string name="CLP_hidden_contact_sum">Check this option to hide unconnected buddies |
88 <string name="settings_account_server">伺服器</string> |
88 </string> |
89 <string name="settings_account_port">通訊埠</string> |
89 <string name="settings_account_username">用户名</string> |
90 <string name="settings_advanced_service_behaviour">伺服器行為</string> |
90 <string name="login_username_info_default">beem@beem-project.com</string> |
91 <string name="settings_advanced_sum">進階使用者設定</string> |
91 <string name="settings_account_password">密码</string> |
92 <string name="settings_xmpp_server">位址</string> |
92 <string name="settings_account_server">服务器</string> |
93 <string name="comments_xmpp_server">example.com</string> |
93 <string name="settings_account_port">端口</string> |
94 <string name="settings_xmpp_port">通訊埠</string> |
94 <string name="settings_advanced_service_behaviour">服务器行为</string> |
95 <string name="settings_xmpp_use_tls">使用SSL/TLS</string> |
95 <string name="settings_advanced_sum">高级用户设置</string> |
96 <string name="settings_reco_delay">重連延時</string> |
96 <string name="settings_xmpp_server">地址</string> |
97 <string name="comments_xmpp_port">預設通訊埠:5222</string> |
97 <string name="comments_xmpp_server">example.com</string> |
98 <string name="settings_proxy_sum">代理設定</string> |
98 <string name="settings_xmpp_port">端口</string> |
99 <string name="settings_proxy_use">使用代理連接</string> |
99 <string name="settings_xmpp_use_tls">使用SSL/TLS</string> |
100 <string name="settings_proxy_type_prompt">選取代理類型</string> |
100 <string name="settings_reco_delay">重连延时</string> |
101 <string name="settings_proxy_server">伺服器</string> |
101 <string name="comments_xmpp_port">默认端口:5222</string> |
102 <string name="settings_proxy_port">通訊埠</string> |
102 <string name="settings_proxy_sum">代理设置</string> |
103 <string name="comments_proxy_port">預設通訊埠:1080</string> |
103 <string name="settings_proxy_use">使用代理连接</string> |
104 <string name="settings_proxy_username">使用者名</string> |
104 <string name="settings_proxy_type_prompt">选择代理类型</string> |
105 <string name="settings_proxy_password">密碼</string> |
105 <string name="settings_proxy_server">服务器</string> |
106 <string name="away_chk_title">啟用自動離開</string> |
106 <string name="settings_proxy_port">端口</string> |
107 <string name="away_chk_sum">當屏幕關閉是將狀態改為離開</string> |
107 <string name="comments_proxy_port">默认端口:1080</string> |
108 <string name="away_message_title">離開留言</string> |
108 <string name="settings_proxy_username">用户名</string> |
109 <string name="away_message_sum">將會顯示的離開留言</string> |
109 <string name="settings_proxy_password">密码</string> |
110 <string name="away_message_hint">我現在不在,我的手機屏幕關閉了</string> |
110 <string name="away_chk_title">启用自动离开</string> |
111 <string name="notification_preferences">通知設定</string> |
111 <string name="away_chk_sum">当屏幕关闭是将状态改为离开</string> |
112 <string name="notification_enable_vibrate_title">開啟震動</string> |
112 <string name="away_message_title">离开留言</string> |
113 <string name="notification_enable_vibrate_sum">開啟來信時的震動提示</string> |
113 <string name="away_message_sum">将会显示的离开留言</string> |
114 <string name="notification_snd_title">訊息提示音</string> |
114 <string name="away_message_hint">我现在不在,我的手机屏幕关闭了</string> |
115 <string name="notification_snd_sum">設定訊息提示音</string> |
115 <string name="notification_preferences">通知设置</string> |
116 |
116 <string name="notification_enable_vibrate_title">允许振动</string> |
117 |
117 <string name="notification_enable_vibrate_sum">有消息来时振动</string> |
118 <!-- Subscription class --> |
118 <string name="notification_snd_title">消息提示音</string> |
119 <string name="SubscriptAccept">訂閱已經接受</string> |
119 <string name="notification_snd_sum">设定消息提示音</string> |
120 <string name="SubscriptError">訂閱錯誤</string> |
120 <string name="settings_chat_compact">聊天协议</string> |
121 <string name="SubscriptRefused">訂閱被拒絕</string> |
121 <string name="settings_chat_compact_sum">设定聊天协议</string> |
122 <string name="SubscriptText">%s 想要新增你到他/她的好友清單.批准他/她的要求嗎?</string> |
122 <string name="history">历史记录</string> |
123 <string name="SubscriptTitle">批准好友要求?</string> |
123 <string name="history_mount">你需要有已插入设备并可以写入的SD存储来允许历史记录</string> |
124 |
124 <string name="history_on_off">允许历史记录</string> |
125 <!-- BeemChatManager --> |
125 <string name="settings_smack_debug">允许XMPPP调试</string> |
126 <string name="BeemChatManagerNewMessage">你有一個新訊息</string> |
126 <string name="settings_full_jid_login">使用我完整的Jid作为用户名</string> |
127 |
127 <string name="settings_full_jid_login_sum">某些例如Google Talk这样的服务器需要</string> |
128 <!-- BeemBroadcastReceiver class --> |
128 |
129 <string name="BeemBroadcastReceiverDisconnect">BEEM:你的連接已中斷</string> |
129 <!-- Subscription class --> |
130 |
130 <string name="SubscriptAccept">订阅已经接受</string> |
131 <!-- XmppConnectionAdapter class --> |
131 <string name="SubscriptError">订阅错误</string> |
132 <string name="AcceptContactRequest">%s剛將你新增到他/她的好友清單.</string> |
132 <string name="SubscriptRefused">订阅被拒绝</string> |
133 <string name="AcceptContactRequestFrom">批准%s聯繫你</string> |
133 <string name="SubscriptText">%s 想要添加你到他/她的好友列表.批准他/她的请求吗?</string> |
134 |
134 <string name="SubscriptTitle">批准好友请求?</string> |
135 <!-- Activities --> |
135 |
136 <string name="login_tag">Beem - 登入中</string> |
136 <!-- BeemChatManager --> |
137 <string name="edit_settings_name">Beem - 設定</string> |
137 <string name="BeemChatManagerNewMessage">你有一个新消息</string> |
138 <string name="edit_settings_tag">Beem - 編製設定</string> |
138 |
139 <string name="create_account_name">Beem - 建立新賬號 </string> |
139 <!-- BeemBroadcastReceiver class --> |
140 <string name="create_account_tag">Beem - 建立新賬號中</string> |
140 <string name="BeemBroadcastReceiverDisconnect">BEEM:你的连接已断开</string> |
141 <string name="contact_list_name">Beem - 聯繫人</string> |
141 |
142 <string name="contact_list_tag">Beem - 聯繫人清單</string> |
142 <!-- XmppConnectionAdapter class --> |
143 <string name="user_info_name">Beem - 使用者訊息</string> |
143 <string name="AcceptContactRequest">%s刚将你添加到他/她的好友列表.</string> |
144 |
144 <string name="AcceptContactRequestFrom">批准%s联系你</string> |
145 <!-- Buttons --> |
145 |
146 <string name="button_create_account">建立這個賬戶</string> |
146 <!-- Activities --> |
147 <string name="button_create_login_account">建立並使用這個賬戶</string> |
147 <string name="login_tag">Beem - 登录中</string> |
148 |
148 <string name="edit_settings_name">Beem - 设置</string> |
149 <!-- LogAs Activity --> |
149 <string name="edit_settings_tag">Beem - 编制设置</string> |
150 <string name="login_username">使用者名</string> |
150 <string name="create_account_name">Beem - 创建新账号 </string> |
151 <string name="login_password">密碼</string> |
151 <string name="create_account_tag">Beem - 创建新账号中</string> |
152 <string name="login_error_dialog_title">登入 - 錯誤</string> |
152 <string name="contact_list_name">Beem - 联系人</string> |
153 <string name="login_close_dialog_button">關閉</string> |
153 <string name="contact_list_tag">Beem - 联系人列表</string> |
154 <string name="login_menu_create_account">建立一個賬號</string> |
154 <string name="user_info_name">Beem - 用户信息</string> |
155 <string name="login_menu_settings">設定</string> |
155 |
156 <string name="login_menu_about">關於</string> |
156 <!-- Buttons --> |
157 <string name="login_about_title">Beem %s - 關於</string> |
157 <string name="button_create_account">创建这个账户</string> |
158 <string name="login_about_msg"> |
158 <string name="button_create_login_account">创建并使用这个账户</string> |
159 Beem是一個歐洲理工學院的創新項目.存取我們的網站 |
159 |
160 http://www.beem-project.com ! |
160 <!-- LogAs Activity --> |
161 </string> |
161 <string name="login_username">用户名</string> |
162 <string name="login_about_button">關閉</string> |
162 <string name="login_password">密码</string> |
163 <string name="login_settings_button">設定</string> |
163 <string name="login_error_dialog_title">登录 - 错误</string> |
164 <string name="login_login_button">登入</string> |
164 <string name="login_close_dialog_button">关闭</string> |
165 <string name="login_login_progress">連接中,請等待...</string> |
165 <string name="login_menu_create_account">创建一个账号</string> |
166 <string name="login_error_msg">很遺憾,發生一個錯誤.\n\nE錯誤 |
166 <string name="login_menu_settings">设置</string> |
167 詳情:\n%s</string> |
167 <string name="login_menu_about">关于</string> |
168 <string name="login_menu_login">登陸</string> |
168 <string name="login_about_title">Beem %s - 关于</string> |
169 <string name="login_no_connectivity">沒有可用連接</string> |
169 <string name="login_about_msg"> |
170 <string name="login_start_msg">選單設定設定</string> |
170 Beem is an EPITECH Innovative Project. Visit us at |
171 |
171 http://www.beem-project.com ! |
172 <!-- LoginAnim activity --> |
172 </string> |
173 <string name="loganim_connecting">正在連接 ...</string> |
173 <string name="login_about_button">关闭</string> |
174 <string name="loganim_authenticating">正在驗證 ...</string> |
174 <string name="login_settings_button">设置</string> |
175 <string name="loganim_login_success">登陸成功</string> |
175 <string name="login_login_button">登录</string> |
176 <string name="loganim_login_failed">登陸失敗</string> |
176 <string name="login_login_progress">连接中,请等待...</string> |
177 |
177 <string name="login_error_msg">Unfortunately, an error occured.\n\nError |
178 <!-- EditSettings Activity --> |
178 detail:\n%s</string> |
179 <string name="settings_menu_create_account">建立一個賬號</string> |
179 <string name="login_menu_login">登陆</string> |
180 <string name="settings_menu_privacy_lists">管理隱私清單</string> |
180 <string name="login_no_connectivity">没有可用连接</string> |
181 <string name="settings_saved_ok">設定已成功儲存</string> |
181 <string name="login_start_msg">菜单设置配置</string> |
182 |
182 |
183 |
183 <!-- LoginAnim activity --> |
184 |
184 <string name="loganim_connecting">连接中...</string> |
185 <!-- EditSettings Activity Categories --> |
185 <string name="loganim_authenticating">验证中...</string> |
186 <string name="general_preferences">通用選項</string> |
186 <string name="loganim_login_success">登录成功</string> |
187 <string name="user_preferences">使用者設定 (必須)</string> |
187 <string name="loganim_login_failed">登录失败</string> |
188 <string name="user_preferences_advanced">進階使用者設定(可選)</string> |
188 |
189 <string name="network_preferences">網路選項</string> |
189 <!-- EditSettings Activity --> |
190 <string name="proxy_proxy_settings">代理選項</string> |
190 <string name="settings_menu_create_account">创建一个账号</string> |
191 <string name="proxy_user_settings">代理選項</string> |
191 <string name="settings_menu_privacy_lists">管理隐私列表</string> |
192 |
192 <string name="settings_saved_ok">设置已成功保存</string> |
193 <!-- EditSettings Activity Tabs --> |
193 |
194 <string name="settings_tab_tag_account">edit_settings_tab_account</string> |
194 |
195 <string name="settings_tab_label_account">帳戶</string> |
195 |
196 <string name="settings_tab_tag_xmpp">edit_settings_tab_xmpp</string> |
196 <!-- EditSettings Activity Categories --> |
197 <string name="settings_tab_label_xmpp">XMPP</string> |
197 <string name="general_preferences">通用选项</string> |
198 <string name="settings_tab_tag_proxy">edit_settings_tab_proxy</string> |
198 <string name="user_preferences">用户设置 (必须)</string> |
199 <string name="settings_tab_label_proxy">代理</string> |
199 <string name="user_preferences_advanced">高级用户设置(可选)</string> |
200 |
200 <string name="network_preferences">网络选项</string> |
201 |
201 <string name="proxy_proxy_settings">代理选项</string> |
202 <!-- wizard activities --> |
202 <string name="proxy_user_settings">代理选项</string> |
203 <string name="account_wizard_text1"><b>歡迎使用BEEM.</b>\n\n您還沒有設定XMPP (Jabber)賬戶.請選取下面的選項。\n請選取下面的選項:</string> |
203 |
204 <string name="account_wizard_configure_text"><b>請輸入您已有賬號的訊息</b></string> |
204 <!-- EditSettings Activity Tabs --> |
205 <string name="account_wizard_configure_account">我想使用我已有的賬號</string> |
205 <string name="settings_tab_tag_account">编辑账户设定</string> |
206 <string name="account_wizard_create_account">我想建立一個新賬號</string> |
206 <string name="settings_tab_label_account">帐户</string> |
207 |
207 <string name="settings_tab_tag_xmpp">编辑XMPP设置</string> |
208 <!-- Create an account Activity --> |
208 <string name="settings_tab_label_xmpp">XMPP</string> |
209 <string name="create_account_instr_dialog_title">建立新賬號 - 嚮導</string> |
209 <string name="settings_tab_tag_proxy">编辑代理设置</string> |
210 <string name="create_account_err_dialog_title">建立新賬號 - 錯誤</string> |
210 <string name="settings_tab_label_proxy">代理</string> |
211 <string name="create_account_err_dialog_settings_button">修改設定</string> |
211 |
212 <string name="create_account_close_dialog_button">關閉</string> |
212 |
213 <string name="create_account_successfull_after">賬號%s已成功建立</string> |
213 <!-- wizard activities --> |
214 <string name="create_account_err_username">錯誤的Jabber ID</string> |
214 <string name="account_wizard_text1"><b>欢迎使用BEEM.</b>\n\n您还没有设定XMPP (Jabber)账户.请选择下面的选项。\n请选择下面的选项:</string> |
215 <string name="create_account_err_passwords">密碼不符合。</string> |
215 <string name="account_wizard_configure_text"><b>请输入您已有账号的信息</b></string> |
216 <string name="create_account_username">使用者名</string> |
216 <string name="account_wizard_configure_account">我想使用我已有的账号</string> |
217 <string name="create_account_password">密碼</string> |
217 <string name="account_wizard_create_account">我想创建一个新账号</string> |
218 <string name="create_account_confirm_password">確認密碼</string> |
218 |
219 |
219 <!-- Create an account Activity --> |
220 <!-- ContactList Activity --> |
220 <string name="create_account_instr_dialog_title">创建新账号 - 向导</string> |
221 <string name="contact_list_menu_add_contact">新增聯繫人</string> |
221 <string name="create_account_err_dialog_title">创建新账号 - 错误</string> |
222 <string name="contact_list_menu_status">變更狀態</string> |
222 <string name="create_account_err_dialog_settings_button">修改设置</string> |
223 <string name="contact_list_menu_settings">設定</string> |
223 <string name="create_account_close_dialog_button">关闭</string> |
224 <string name="contact_list_menu_disconnect">中斷連接</string> |
224 <string name="create_account_successfull_after">账号%s已成功创建</string> |
225 <string name="contact_list_all_contact">所有聯繫人</string> |
225 <string name="create_account_err_username">错误的Jabber ID</string> |
226 <string name="contact_list_no_group">沒有組</string> |
226 <string name="create_account_err_passwords">密码不匹配。</string> |
227 |
227 <string name="create_account_username">用户名</string> |
228 <!-- UserInfo dialog --> |
228 <string name="create_account_password">密码</string> |
229 <string name="userinfo_label_alias">別名</string> |
229 <string name="create_account_confirm_password">确认密码</string> |
230 <string name="userinfo_label_chg_group">管理組</string> |
230 |
231 <string name="userinfo_label_re_subscription">重新傳送邀請</string> |
231 <!-- ContactList Activity --> |
232 <string name="userinfo_label_block">阻止</string> |
232 <string name="contact_list_menu_add_contact">添加联系人</string> |
233 <string name="userinfo_label_delete">刪除</string> |
233 <string name="contact_list_menu_status">改变状态</string> |
234 <string name="userinfo_resend">重新傳送訂閱</string> |
234 <string name="contact_list_menu_settings">设置</string> |
235 <string name="userinfo_sure2delete">確定刪除該聯繫人? |
235 <string name="contact_list_menu_disconnect">断开连接</string> |
236 </string> |
236 <string name="contact_list_all_contact">所有联系人</string> |
237 <string name="userinfo_yes">是</string> |
237 <string name="contact_list_no_group">没有组</string> |
238 <string name="userinfo_no">否</string> |
238 |
239 <string name="userinfo_sureresend">確定要重新傳送邀請嗎?</string> |
239 <!-- UserInfo dialog --> |
240 |
240 <string name="userinfo_label_alias">别名</string> |
241 <string name="chat_name">Beem - 聊天</string> |
241 <string name="userinfo_label_chg_group">管理组</string> |
242 <string name="chat_input_default_value">輸入訊息</string> |
242 <string name="userinfo_label_re_subscription">重新发送邀请</string> |
243 <string name="chat_self">我</string> |
243 <string name="userinfo_label_block">阻止</string> |
244 <string name="chat_error">錯誤</string> |
244 <string name="userinfo_label_delete">删除</string> |
245 <string name="chat_send_message">傳送</string> |
245 <string name="userinfo_resend">重新发送订阅</string> |
246 <string name="chat_menu_contacts_list">聯繫人清單</string> |
246 <string name="userinfo_sure2delete">Are you sure you want to delete this contact ? |
247 <string name="chat_menu_change_chat">切換聊天視窗</string> |
247 </string> |
248 <string name="chat_dialog_change_chat_title">開啟聊天視窗</string> |
248 <string name="userinfo_yes">是</string> |
249 <string name="chat_menu_close_chat">關閉聊天視窗</string> |
249 <string name="userinfo_no">否</string> |
250 <string name="chat_no_more_chats">沒有活動的聊天視窗</string> |
250 <string name="userinfo_sureresend">确定要重新发送邀请吗?</string> |
251 <string name="chat_state_composing">正在輸入訊息</string> |
251 |
252 <string name="chat_state_gone">已經離開了會話</string> |
252 <string name="chat_name">Beem - 聊天</string> |
253 <string name="chat_state_active">關注會話</string> |
253 <string name="chat_input_default_value">输入信息</string> |
254 <string name="chat_state_inactive">正在做其他事情</string> |
254 <string name="chat_self">我</string> |
255 |
255 <string name="chat_error">错误</string> |
256 <string name="contact_status_msg_available">我有空</string> |
256 <string name="chat_send_message">发送</string> |
257 <string name="contact_status_msg_available_chat">我有空聊天</string> |
257 <string name="chat_menu_contacts_list">联系人列表</string> |
258 <string name="contact_status_msg_dnd">請勿打擾</string> |
258 <string name="chat_menu_change_chat">切换聊天窗口</string> |
259 <string name="contact_status_msg_away">離開</string> |
259 <string name="chat_dialog_change_chat_title">打开聊天窗口</string> |
260 <string name="contact_status_msg_xa">沒有空</string> |
260 <string name="chat_menu_close_chat">关闭聊天窗口</string> |
261 <string name="contact_status_msg_offline">連接已中斷</string> |
261 <string name="chat_no_more_chats">没有活动的聊天窗口</string> |
262 |
262 <string name="chat_state_composing">正在输入信息</string> |
263 <string name="privacy_list_name">Beem - 管理我的隱私清單</string> |
263 <string name="chat_state_gone">已经离开了会话</string> |
264 <string name="privacy_list_no_data">沒有隱私清單</string> |
264 <string name="chat_state_active">关注会话</string> |
265 <string name="privacy_list_menu_create">建立隱私清單</string> |
265 <string name="chat_state_inactive">正在做其他事情</string> |
266 <string name="privacy_list_create_dialog_title">建立隱私清單</string> |
266 |
267 <string name="privacy_list_create_dialog_list_name_label">標題</string> |
267 <string name="contact_status_msg_available">我有空</string> |
268 <string name="privacy_list_create_dialog_create_button">建立</string> |
268 <string name="contact_status_msg_available_chat">我有空聊天</string> |
269 <string name="privacy_list_select_dialog_buddies">好友</string> |
269 <string name="contact_status_msg_dnd">请勿打扰</string> |
270 <string name="privacy_list_select_dialog_groups">組</string> |
270 <string name="contact_status_msg_away">离开</string> |
271 <string name="privacy_list_select_dialog_delete">刪除</string> |
271 <string name="contact_status_msg_xa">没有空</string> |
272 <string name="privacy_list_delete_dialog_msg">確定要刪除 \'%s\'隱私清單嗎 ?</string> |
272 <string name="contact_status_msg_offline">连接已断开</string> |
273 <string name="privacy_list_delete_dialog_yes">是</string> |
273 |
274 <string name="privacy_list_delete_dialog_no">否</string> |
274 <string name="privacy_list_name">Beem - 管理我的隐私列表</string> |
275 |
275 <string name="privacy_list_no_data">没有隐私列表</string> |
276 <string name="UpdateButton">更新</string> |
276 <string name="privacy_list_menu_create">创建隐私列表</string> |
277 |
277 <string name="privacy_list_create_dialog_title">创建隐私列表</string> |
278 <!-- Error messages --> |
278 <string name="privacy_list_create_dialog_list_name_label">标题</string> |
279 |
279 <string name="privacy_list_create_dialog_create_button">创建</string> |
280 <string name="error_login_authentication">驗證時發生錯誤,使用者名或者密碼錯誤.</string> |
280 <string name="privacy_list_select_dialog_buddies">好友</string> |
281 |
281 <string name="privacy_list_select_dialog_groups">组</string> |
282 <string name="interna_server_error">遠端伺服器錯誤</string> |
282 <string name="privacy_list_select_dialog_delete">删除</string> |
283 <string name="bad_request">bad-request</string> |
283 <string name="privacy_list_delete_dialog_msg">确定要删除 \'%s\'隐私列表吗 ?</string> |
284 <string name="forbidden">被拒絕</string> |
284 <string name="privacy_list_delete_dialog_yes">是</string> |
285 <string name="item_not_found">item-not-found</string> |
285 <string name="privacy_list_delete_dialog_no">否</string> |
286 <string name="conflict">衝突</string> |
286 |
287 <string name="feature_not_implemented">feature-not-implemented</string> |
287 <string name="UpdateButton">更新</string> |
288 <string name="gone">離開</string> |
288 |
289 <string name="jid_malformed">jid-malformed</string> |
289 <!-- Error messages --> |
290 <string name="no_acceptable">no-acceptable</string> |
290 |
291 <string name="not_allowed">not-allowed</string> |
291 <string name="error_login_authentication">验证时发生错误,用户名或者密码错误.</string> |
292 <string name="not_authorized">not-authorized</string> |
292 |
293 <string name="payment_required">payment-required</string> |
293 <string name="interna_server_error">远程服务器错误</string> |
294 <string name="recipient_unavailable">recipient-unavailable</string> |
294 <string name="bad_request">错误的请求</string> |
295 <string name="redirect">redirect</string> |
295 <string name="forbidden">被拒绝</string> |
296 <string name="registration_required">registration-required</string> |
296 <string name="item_not_found">项目未找到</string> |
297 <string name="remote_server_not_found">未發現遠端伺服器</string> |
297 <string name="conflict">冲突</string> |
298 <string name="remote_server_timeout">遠端伺服器未響應</string> |
298 <string name="feature_not_implemented">功能未实现</string> |
299 <string name="remote_server_error">遠端伺服器錯誤</string> |
299 <string name="gone">离开</string> |
300 <string name="resource_constraint">resource-constraint</string> |
300 <string name="jid_malformed">Jid畸形</string> |
301 <string name="service_unavailable">service-unavailable</string> |
301 <string name="no_acceptable">无法接受</string> |
302 <string name="subscription_required">subscription-required</string> |
302 <string name="not_allowed">未被允许</string> |
303 <string name="undefined_condition">undefined-condition</string> |
303 <string name="not_authorized">未验证</string> |
304 <string name="unexpected_condition">unexpected-condition</string> |
304 <string name="payment_required">需要付费</string> |
305 <string name="request_timeout">request-timeout</string> |
305 <string name="recipient_unavailable">接收方无响应</string> |
|
306 <string name="redirect">重定向</string> |
|
307 <string name="registration_required">需要注册</string> |
|
308 <string name="remote_server_not_found">未发现远程服务器</string> |
|
309 <string name="remote_server_timeout">远程服务器未响应</string> |
|
310 <string name="remote_server_error">远程服务器错误</string> |
|
311 <string name="resource_constraint">资源限制</string> |
|
312 <string name="service_unavailable">暂时无法提供服务</string> |
|
313 <string name="subscription_required">需要订阅</string> |
|
314 <string name="undefined_condition">未定义的情况</string> |
|
315 <string name="unexpected_condition">例外情况</string> |
|
316 <string name="request_timeout">请求超时</string> |
306 </resources> |
317 </resources> |