# HG changeset patch # User Nikita Kozlov # Date 1330034369 -3600 # Node ID 859545f582a7120f2ebec409cdc91bfe2548997e # Parent 55c27ccbd9f55efd630da5d7aa176e6f7006acae fix bad nb translation upload diff -r 55c27ccbd9f5 -r 859545f582a7 res/values-nb/strings.xml --- a/res/values-nb/strings.xml Thu Feb 23 17:38:01 2012 +0100 +++ b/res/values-nb/strings.xml Thu Feb 23 22:59:29 2012 +0100 @@ -3,217 +3,217 @@ Beem Ok -Löschen -Abbrechen -Authorisieren -Ablehnen -Jabber ID -Passwort -Fortfahren +Tøm +Avbryt +Godkjenn +Avslå +Jabber-ID +Passord +Fortsett -Manuelle Konfiguration +Manuelt oppsett -Jabber ID +Jabber-ID -Verbinden... +Kobler til ... -Benutze Beem Service -Beem Service erstellt -Beem Service verworfen +Bruk Beem tjeneste +Beem tjeneste opprettet +Beem tjeneste slettet -Chatten -Anrufen -Kontakt bearbeiten +Prat +Ring +Behandle kontakt -Beem - Kontakt hinzufügen +Beem - legg til en kontakt -Benutzername +Brukernavn Alias Gruppe -Hinzufügen -Kontakt hinzugefügt -Fehler, Benutzer nicht hinzugefügt -Fehler bei der Anmeldung -Mangelhafte Form -Kontakt existiert bereits +Legg til +Kontakt lagt til +Feil ved lagring av kontakt +Feil ved innlogging +Feil utfylt +Kontakten finnes allerede -Beem - Meinen Status ändern -Mein Status -Meine persönliche Nachricht -Kontaktliste öffnen +Beem - Endre status +Min status +Min personlige melding +Åpne kontaktlista -Kontakt hinzufügen -Beem Project -Konto erstellen -Konto bearbeiten -Aktualisiere Status -Nichts zu ändern -Mein Avatar -Wähle Avatar -Foto machen -Bild auswählen -Kein Avatar -Fotoauswahl nicht gefunden +Legg til ny kontakt +Beem-prosjektet +Opprett konto +Rediger konto +Oppdaterer status +Ingen endringer +Mitt personbilde +Velg ditt personbilde +Ta et bilde +Velg et bilde +Ingen personbilde +Bildevelger ikke funnet -Benutzername bearbeiten -Passwort bearbeiten -Proxy -Benutze einen Proxyserver -Anmeldung über einen Proxyserver +Rediger brukernavn +Rediger passord +Mellomtjener +Bruk en mellomtjener +Logg inn via en mellomtjener Protokoll -Art des Proxyservers wählen -Adresse des Proxyservers bearbeiten -Port des Proxyservers bearbeiten -Optional, erlaubt das Authentifizieren mit dem Proxyserver -Optional, erlaubt das Authentifizieren mit dem Proxyserver -Erweitert -Spezifische Server Optionen -Bearbeite die Verzögerung bei der Wiederverbindung -Aktivieren, um einen spezifischen Server für die Verbindung zu benutzen -Adresse des Servers bearbeiten -Port des Servers bearbeiten -Ressource -Priorität -XMPP Ressource des Clients einstellen -Priorität des Clients einstellen +Velg mellomtjenertype +Rediger mellomtjeneradresse +Rediger mellomtjenerport +Valgfritt, tillat autentisering på mellomtjeneren +Valgfritt, tillat autentisering på mellomtjeneren +Avansert +Spesielle tjenerinnstilling +Endre forsinkelse ved ny tilkobling +Aktiver hvis du vil bruke en spesifikk tjener for din tilkobling +Rediger tjeneradresse +Rediger tjenerport +Ressurs +Prioritet +Velg XMPP ressurs for denne klienten +Velg prioritet for denne klienten Kontaktliste A set of display options for your buddy list -Gruppen ausblenden -Aktivieren, um Gruppen auszublenden -Kontakte ausblenden +Skjul grupper +Aktiver for å skjule grupper +Skjul kontakter Check this option to hide unconnected buddies -Benutzername (JID) +Brukernavn (JID) beem@beem-project.com -Passwort -Server +Passord +Tjener Port -Verhalten des Dienstes -Erweiterte Einstellungen für fortgeschrittene Benutzer +Tjenesteoppførsel +Innstillinger for avanserte brukere Adresse example.com Port -Verwende SSL/TLS -Verzögerung bei der Wiederverbindung +Krev SSL/TLS +Forsinkelse ved ny tilkobling Standard: 5222 -Einstellungen für das Benutzen eines Proxyservers -Benutze einen Proxyserver -Art des Proxyservers wählen -Server +Innstillinger for bruk av mellomtjener +Koble til via en mellomtjener +Velg mellomtjenertype +Tjener Port Standard: 1080 -Benutzername -Passwort -Aktiviere automatische Abwesenheit -Status auf Abwesend wenn Bildschirm aus -Abwesenheitsnachricht -Angezeigte Abwesenheitsnachricht -Ich bin abwesend, mein Telefonbildschirm ist aus -Benachrichtigungseinstellungen -Aktiviere Vibration -Aktiviere Vibration für eingehende Nachrichten -Nachrichtensignalton -Lege den Signalton für eingehende Nachrichten fest -Kompakter Chat -Benutze kompakte Chatfenster -Chronik -Aktivieren, um Unterhaltungen auf die Speicherkarte zu speichern -Die Speicherkarte muss eingehängt und beschreibbar sein, um die Chronik zu aktivieren -Aktiviere Nachrichtenchronik -Chat -Chronik, Layout Größe ... -Chronik Pfad -Unterhaltungen werden in einem Ordner auf der Speicherkarte gespeichert -Aktiviere XMPP Debug Modus -Benutze meine vollständige JID als Benutzername -Wird von einigen Servern, z.b. Google Talk, vorausgesetzt +Brukernavn +Passord +Bruk auto-borte +Endre status til borte når skjermen er av +Borte-melding +Borte-melding som vil bli vist +Jeg er borte, telefonens skjerm er av +Varslingsinnstillinger +Bruk vibrasjon +Bruk vibrasjon ved innkommende meldinger +Meldingsringetone +Velg ringetone for innkommende meldinger +Kompakt pratevindu +Velg kompakt pratevindu +Historikk +Aktiver for å lagre meldinger på minnekortet +Du trenger et montert og skrivebart minnekort for å kunne aktivere historikk +Aktiver historikk +Prat +Historikk, utseende ... +Sti til historikk +Samtaler lagres i en mappe på minnekortet +Aktiver XMPP feilsøking +Bruk full JID som brukernavn +Kreves på visse tjenere slik som Google Talk -Zustimmung angenommen -Zustimmungsfehler -Zustimmung abgelehnt -%s will dich zu seiner/ihrer Kontaktliste hinzufügen. Willst du ihn/sie authorisieren? -Kontakt authorisieren? +Abonnement godkjent +Feil ved abonnement +Abonnement avslått +%s ønsker å legge deg til sin kontaktliste. Godkjenne forespørselen? +Godkjenne kontakt? -Du hast eine neue Nachricht +Du har en ny melding -BEEM: Die Verbindung wurde getrennt +BEEM: du har koblet fra -%s hat dich gerade zu seiner/ihrer Kontaktliste hinzugefügt. -Authorisiere %s dich zu kontaktieren. +%s har lagt deg til sin kontaktliste +Godkjenn at %s kontakter deg -Beem - Anmeldung -Beem - Einstellungen -Beem - Einstellungen bearbeiten -Beem - Konto erstellen -Beem - Konto erstellen -Beem - Kontakte -Beem - Kontaktliste -Beem - Benutzerinformation +Beem - Aktivitet innlogging +Beem - Innstillinger +Beem - Aktivitet innstillinger +Beem - Opprett konto +Beem - Aktivitet opprett konto +Beem - Kontakter +Beem - Aktivitet kontaktliste +Beem - Brukerinformasjon -Dieses Konto erstellen -Dieses Konto erstellen und benutzen +Opprett kontoen +Opprett og bruk kontoen -Benutzername -Passwort -Anmeldung - Fehler -Schließen -Konto erstellen -Einstellungen -Über -Beem %s - Über +Brukernavn +Passord +Feil ved innlogging +Lukk +Opprett konto +Innstillinger +Om +Beem %s - Om Beem is an EPITECH Innovative Project. Visit us at http://www.beem-project.com ! -Schließen -Einstellungen -Anmelden -Verbinden. Bitte warten... +Lukk +Innstillinger +Logg inn +Kobler til ... Unfortunately, an error occured.\n\nError detail:\n%s -Anmelden -Keine Internetverbindung gefunden -Konfiguration der Einstellungen im Menü +Innlogging +Ingen nettforbindelse funnet +Innstillinger i menyen -Verbinden... -Authentifizieren... -Erfolgreich angemeldet -Anmeldung gescheitert +Kobler til ... +Autentiserer ... +Innlogging vellykket +Feil ved innlogging -Konto erstellen -Meine Privatsphärenliste verwalten -Die Einstellungen wurden erfolgreich gespeichert. +Opprett en konto +Behandle personvernlister +Innstillinger lagret -Allgemeine Einstellungen -Benutzereinstellungen (notwendig) -Zusätzliche Benutzereinstellungen (optional) -Netzwerk Einstellungen -Proxy Einstellungen -Proxy Einstellungen -Chronik -Chat Ansicht +Generelle innstillinger +Brukerinnstillinger (kreves) +Avanserte brukerinnstillinger (valgfritt) +Nettverksinnstillinger +Tjenerinnstillinger +Tjenerinnstillinger +Historikk +Utseende @@ -222,132 +222,132 @@ edit_settings_tab_xmpp XMPP edit_settings_tab_proxy -Proxy +Tjener -Willkommen bei BEEM.nnDu hast noch kein XMPP (Jabber) Konto konfiguriert. Wähle eine der folgenden Optionen: -Bitte trage die Zugangsdaten für dein vorhandenes Konto ein -Ich habe bereits ein Konto, das ich benutzen will -Ich möchte ein neues Konto registrieren +Velkomment til BEEM.nnDu har ikke satt opp en XMPP (Jabber) konto.nVelg et av følgende alternativ : +Fyll inn informasjon for din eksisterende konto +Jeg har en konto som jeg ønsker å bruke +Jeg ønsker å registrer en ny konto -Konto erstellen - Anweisungen -Konto erstellen - Fehler -Einstellungen ändern -Schließen -Das Konto %s wurde erfolgreich erstellt -Mangelhafte Jabber ID -Passwörter stimmen nicht überein. -Benutzername -Passwort -Passwort bestätigen +Opprett en konto - Veiledning +Opprett en konto - Feil +Endre innstillinger +Lukk +Konto %s opprettet +Ugyldig JabberID +Passordene er ikke like +Brukernavn +Passord +Bekreft passord -Kontakt hinzufügen -Status ändern -Einstellungen -Verbindung trennen -Alle Kontakte -Keine Gruppe +Legg til kontakt +Endre status +Innstillinger +Koble fra +Alle kontakter +Ingen gruppe Alias -Gruppen verwalten -Einladung erneut senden -Sperren -Löschen -Zustimmung erneut senden +Behandle grupper +Send invitasjon på nytt +Blokker +Slett +Send abonnement på nytt Are you sure you want to delete this contact? Ja -Nein -Bist du sicher, dass du die Einladung erneut senden willst? +Nei +Sende invitasjon på nytt? -Beem - Chat -Nachricht eingeben -Ich -Fehler -Senden +Beep - Prat +Skriv melding +Meg +Feil +Send Kontaktliste -Chat wechseln -OTR Sitzung starten -OTR Sitzung beenden -OTR Schlüssel authentifizieren -OTR Optionen -Offene Chats -Diesen Chat schließen -Keine weiteren aktiven Chats -schreibt gerade -hat die Unterhaltung verlassen -verfolgt die Unterhaltung -macht etwas anderes -KLARTEXT -VERSCHLÜSSELT -BEENDET -AUTHENTIFIZIERT +Veksle prateøkt +Start OTR-økt +Stopp OTR-økt +OTR-kontrollnøkkel +OTR-handlinger +Åpne prateøkter +Lukk denne prateøkten +Ingen flere aktive prateøkter +skriver en melding +har lukket prateøkten +følger med på prateøkten +gjør noe annet +KLARTEKST +KRYPTERT +AVSLUTTET +AUTENTISERT Authenticating a buddy helps ensure that the person you are talking to is who they claim to be.\n\n To verify the fingerprint, contact your buddy via some other authenticated channel, such as the telephone or GPG-signed email. Each of you should tell your fingerprint to the other.\n\n If everything matches up, you should indicate in the above dialog that you have verified the fingerprint.\n\n Local fingerprint %s\n\nRemote fingerprint %s\n\nVerify fingerprint ? -Online -Bereit zum Chatten -Beschäftigt -Abwesend -N/A -Offline +Tilgjengelig +Tilgjengelig for prat +Ikke forstyrr +Borte +Ikke tilgjengelig +Koblet fra -Beem - Meine Privatsphärenliste verwalten -Keine Privatsphärenliste vorhanden. -Privatsphärenliste erstellen -Privatsphärenliste erstellen -Titel -Erstellen -Kontakte -Gruppen -Löschen -Bist du sicher, dass du die Privatsphärenliste mit dem Titel '%s' löschen willst? +Beem - Behandle personvernlister +Ingen registrerte personvernlister +Opprett en personvernliste +Opprett en personvernliste +Tittel +Opprett +Kontakter +Grupper +Slett +Slette personvernliste \'%s\'? Ja -Nein +Nei -Aktualisieren +Oppdater -Unbekanntes Zertifikat akzeptieren? -Immer -Einmalig -Abbrechen +Godkjenn ukjent sertifikat +Alltid +Denne gangen +Avbryt -Zertifikatprüfung +Sertifikatkontroll -Ein Fehler ist während der Authentifizierung aufgetreten: mangelhafter Benutzername oder Passwort. +Feil ved innlogging, feil brukernavn eller passord -Remoteserver Fehler -Mangelhafte Anfrage -Verboten -Eintrag nicht gefunden -Konflikt -Feature nicht vorhanden -verloren -JID mangelhaft -nicht akzeptabel -nicht erlaubt -nicht authorisiert -Bezahlung erforderlich -Empfänger unerreichbar -weiterleiten -Anmeldung wird benötigt -Remoteserver nicht gefunden -Keine Antwort vom Server -Remoteserver Fehler -Ressourcen Einschränkung -Dienst unerreichbar -Zustimmung wird benötigt -Undefinierte Bedingung -Unerwartete Bedingung -Zeitüberschreitung bei der Anfrage +Remote server error +bad-request +forbidden +item-not-found +conflict +feature-not-implemented +gone +jid-malformed +no-acceptable +not-allowed +not-authorized +payment-required +recipient-unavailable +redirect +registration-required +Remote server not found +No server response +Remote server error +resource-constraint +service-unavailable +subscription-required +undefined-condition +unexpected-condition +request-timeout